Violadores del Verso - Vivir para Contarlo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Violadores del Verso - Vivir para Contarlo




Vivir para Contarlo
Live to Tell the Tale
que provoco morbo máximo
I know I spark the utmost morbid curiosity
Cuando vuelvo al ejercicio con un clásico
When I return to the craft with a classic
El fruto de mi sacrificio el verso mágico
The fruit of my sacrifice, the magical verse
El precio del CD es simbólico
The price of the CD is symbolic
Mi grupo es sencillez y seriedad en los propósitos
My crew is simplicity and seriousness in its intentions
La vida es fluir como estos pensamientos que tratan de huir
Life is flowing like these thoughts that try to escape
De una mente acostumbrada a sufrir
From a mind accustomed to suffering
Es mucho tiempo para darle al coco
It's a long time to rack your brain
Llamadme enloquecido, putas, nadie nace loco
Call me crazy, bitches, nobody is born insane
Yo persigo lo imposible
I chase the impossible
Describo la belleza con un verso, a menudo incorregible
I describe beauty with a verse, often incorrigible
Loco por producir impredecible
Crazy about producing the unpredictable
Placer en sus cabezas, lo siento buscadores de certezas
Pleasure in your heads, sorry seekers of certainty
Mi estilo es increíble, somos el tiempo que nos queda
My style is incredible, we are the time we have left
La vieja búsqueda, la nueva prueba
The old quest, the new test
Yo tampoco vivir, estoy improvisando
I don't know how to live either, I'm improvising
Pues cada uno tiene que ir tirando a su manera
Because everyone has to make do in their own way
Hay quien se desespera, verás
There are those who despair, you'll see
El tiempo, a veces amigo del hombre, todo lo deja atrás
Time, sometimes a friend of man, leaves everything behind
En la carrera la fatiga es normal
Fatigue is normal in the race
Por eso hay que parar a respirar, mira, el final es para todos igual
That's why you have to stop to breathe, look, the end is the same for everyone
Y así mi grupo es otoño de MC's, amarga bilis
And so my crew is the autumn of MCs, bitter bile
Javat, maestro del psicoanálisis
Javat, master of psychoanalysis
Convoco a mi público a la catarsis
I summon my audience to catharsis
Un nuevo verso brota bajo el Sol y es la culminación de mi crisis
A new verse sprouts under the Sun and it's the culmination of my crisis
Traigo bombones y el licor de rigor
I bring chocolates and the liquor of rigor
Yo aún sostengo el micro con formidable vigor
I still hold the mic with formidable vigor
Quiero ser el motor, gordo compositor
I want to be the engine, fat composer
Y conservar el esplendor clandestino de un grafitero
And preserve the clandestine splendor of a graffiti artist
Pero conoce mi cara y si yo te contará
But you know my face and if I told you
Es la cosa más rara
It's the strangest thing
Yo soy un simple mensajero de la palabra vivida y del error
I am a simple messenger of the lived word and of error
Recuerdo haber rimao' para ahuyentar el dolor
I remember rhyming to chase away the pain
Pero hoy rapeo por el premio de oírme
But today I rap for the prize of hearing myself
Ya hice muchas letras ayer y no me curé
I wrote many lyrics yesterday and I didn't heal
Jamás pisé firme, ahora solo intento divertirme
I never stood firm, now I just try to have fun
Y dejar brillante fama antes de irme
And leave a brilliant reputation before I go
Tan solo
Just
Dame un ritmo cuando falte emoción
Give me a beat when emotion is lacking
Volvemos a contarlo con la misma pasión
We tell it again with the same passion
Hemos reservado la mejor colección
We have reserved the best collection
De delirios que quisieron convertirse en canción
Of delusions that wanted to become songs
Dame un ritmo cuando falte emoción
Give me a beat when emotion is lacking
Volvemos a contarlo con la misma pasión
We tell it again with the same passion
Hemos reservado la mejor colección
We have reserved the best collection
De delirios que quisieron convertirse en canción
Of delusions that wanted to become songs
Que no estaban muertos, joder, estaban de parranda
They weren't dead, damn it, they were partying
Violadores del verso siempre fue la banda
Violadores del Verso was always the band
Nos echaban en falta y eso era la única manera de alimentarnos el alma
We were missed and that was the only way to feed our souls
Sabiendo que la peña espera algo más de lo nuestro
Knowing that people expect something more from us
Traemos la ciencia en los textos, las mismas caras, los mismos gestos
We bring science in the lyrics, the same faces, the same gestures
Mira mi energía en qué coño se transforma
Look at my energy, what the hell does it transform into?
Yo debo ser un caprichoso cuando lo hago de esta forma
I must be capricious when I do it this way
Donde van triunfan
Where they go, they triumph
Suena fantástico mi nombre en la boca de un fan
My name sounds fantastic in the mouth of a fan
Si se oyen gritos
If you hear screams
Salimos por la puerta de atrás de los garitos
We leave through the back door of the bars
Otros suelen fliparlo
Others tend to trip out
Y eso se tiene que vivir para contarlo
And that has to be lived to be told
Pero lo admirable no está en lo que vivo, está en lo que cuento
But the admirable thing is not in what I live, it's in what I tell
Aprendí que aquí y ahora es el momento
I learned that here and now is the moment
Que echarse una novia es un gran invento
That getting a girlfriend is a great invention
Y que cada vez más el Hip Hop exige sentimiento
And that Hip Hop increasingly demands feeling
Somos universales
We are universal
Pero andamos como el resto de los mortales
But we walk like the rest of the mortals
Ocultando nuestros miedos
Hiding our fears
Parece que no pero las guapas también se tiran pedos
It seems not, but beautiful women also fart
También los listos sumamos con los dedos
Even the smart ones add up with our fingers
Vivir para contarlo es la ley
Live to tell the tale is the law
Te lo recuerdo tantas veces como pulses el play
I remind you as many times as you press play
En cierto modo soy culpable
In a way I am guilty
Mejor dicho, responsable
Rather, responsible
De que las cosas sean como son, mi verso es demostrable y no hay prisa
That things are the way they are, my verse is demonstrable and there's no rush
Lo que hay es un mensaje subliminal en cada sonrisa
There is a subliminal message in every smile
Cuando el camino es chungo y hay que andarlo
When the road is rough and you have to walk it
Hoy aquí, mañana allí, no podrán evitarlo que yo estaré ahí para contarlo
Here today, there tomorrow, they won't be able to stop me from being there to tell it
Dame un ritmo cuando falte emoción
Give me a beat when emotion is lacking
Volvemos a contarlo con la misma pasión
We tell it again with the same passion
Hemos reservado la mejor colección
We have reserved the best collection
De delirios que quisieron convertirse en canción
Of delusions that wanted to become songs
Dame un ritmo cuando falte emoción
Give me a beat when emotion is lacking
Volvemos a contarlo con la misma pasión
We tell it again with the same passion
Hemos reservado la mejor colección
We have reserved the best collection
De delirios que quisieron convertirse en canción
Of delusions that wanted to become songs
Vuelvo a marcar mi territorio con meada cuál can
I mark my territory again with piss like a dog
En este micro se cuelga el cartel de "no tocar"
On this mic hangs the "do not touch" sign
En peligro de muerte, raps se extinguen
In danger of extinction, raps are fading
Mi pulgar hacia abajo condena a los que no son de mi estirpe
My thumb down condemns those who are not of my lineage
Abre mi vinilo frotándolo con el vaquero
Open my vinyl rubbing it with your jeans
Mi cara se asoma en el Mondosonoro de nuevo
My face peeks out in Mondosonoro again
Aún guardo la esencia del rap en este tarro
I still keep the essence of rap in this jar
Olor concentrado a dolor a lágrimas y a enfado
Concentrated smell of pain, tears and anger
El mundo mostróme el poco amor que siente por la tierra
The world showed me the little love it feels for the earth
Y eso me enseñó el refrán de que: "gente igual a mierda"
And that taught me the saying that: "people equal shit"
Si canto con gracia a la desgracia ¿quién es el soso?
If I sing with grace to misfortune, who's the bland one?
Si mi estado normal es de tranquilamente nervioso
If my normal state is calmly nervous
Terapia de choque para este estrés
Shock therapy for this stress
Camareros también son psicólogos y encima dan de beber
Waiters are also psychologists and on top of that they give you drinks
Cerrar antes los bares no es la solución
Closing bars earlier is not the solution
Y mucha policía es siempre poca diversión
And a lot of police is always little fun
Más o menos todo sigue igual riñones filtran peor
More or less everything remains the same, kidneys filter worse
Y el corazón erosionado como roca de mar
And the heart eroded like a sea rock
Yo busco confort, en un colchón de fakir con púas de metal
I seek comfort, in a fakir's mattress with metal spikes
Pero este ilusionista ya no puede más
But this illusionist can't take it anymore
Retroceso al mono, yo no innovo, es rap de invierno
Regression to the monkey, I don't innovate, it's winter rap
¿Abrigan más las plumas o el cuero? cuando aprieta el cierzo
Do feathers or leather keep you warmer? when the north wind blows
No busquéis tanto oro como decís en mi bolsillo
Don't look for as much gold as you say in my pocket
Como mucho plata en mi anillo y en algún colgajo
At most silver in my ring and in some trinket
Yo cumplo mi trabajo, yo vivo para contarlo
I do my job, I live to tell the tale
Yo quiero ser feliz y bebo para lograrlo
I want to be happy and I drink to achieve it
El milagro es que yo siga aquí para narrarlo
The miracle is that I'm still here to narrate it
El siguiente paso será morir para el descanso
The next step will be to die for rest
Dame un ritmo cuando falte emoción
Give me a beat when emotion is lacking
Volvemos a contarlo con la misma pasión
We tell it again with the same passion
Hemos reservado la mejor colección
We have reserved the best collection
De delirios que quisieron convertirse en canción
Of delusions that wanted to become songs
Dame un ritmo cuando falte emoción
Give me a beat when emotion is lacking
Volvemos a contarlo con la misma pasión
We tell it again with the same passion
Hemos reservado la mejor colección
We have reserved the best collection
De delirios que quisieron convertirse en canción
Of delusions that wanted to become songs
Tenemos algo que decir con urgencia
We have something to say urgently
Vivir para contarlo, co!
Live to tell the tale, yo!
Cuando las cosas no son como las pintan
When things are not as they paint them
Violadores del Verso lo pone ahí
Violadores del Verso puts it there
Definitivamente, indiscutiblemente, universalmente, 2006, suena bien
Definitely, indisputably, universally, 2006, sounds good





Авторы: David Gilaberte Miguel, Javier Ibarra Ramos, Sergio Rodriguez Fernandez, Ruben Cuevas Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.