Текст и перевод песни Violadores del Verso - Vivir para Contarlo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivir para Contarlo
Live to Tell the Tale
Sé
que
provoco
morbo
máximo
I
know
I
spark
the
utmost
morbid
curiosity
Cuando
vuelvo
al
ejercicio
con
un
clásico
When
I
return
to
the
craft
with
a
classic
El
fruto
de
mi
sacrificio
el
verso
mágico
The
fruit
of
my
sacrifice,
the
magical
verse
El
precio
del
CD
es
simbólico
The
price
of
the
CD
is
symbolic
Mi
grupo
es
sencillez
y
seriedad
en
los
propósitos
My
crew
is
simplicity
and
seriousness
in
its
intentions
La
vida
es
fluir
como
estos
pensamientos
que
tratan
de
huir
Life
is
flowing
like
these
thoughts
that
try
to
escape
De
una
mente
acostumbrada
a
sufrir
From
a
mind
accustomed
to
suffering
Es
mucho
tiempo
para
darle
al
coco
It's
a
long
time
to
rack
your
brain
Llamadme
enloquecido,
putas,
nadie
nace
loco
Call
me
crazy,
bitches,
nobody
is
born
insane
Yo
persigo
lo
imposible
I
chase
the
impossible
Describo
la
belleza
con
un
verso,
a
menudo
incorregible
I
describe
beauty
with
a
verse,
often
incorrigible
Loco
por
producir
impredecible
Crazy
about
producing
the
unpredictable
Placer
en
sus
cabezas,
lo
siento
buscadores
de
certezas
Pleasure
in
your
heads,
sorry
seekers
of
certainty
Mi
estilo
es
increíble,
somos
el
tiempo
que
nos
queda
My
style
is
incredible,
we
are
the
time
we
have
left
La
vieja
búsqueda,
la
nueva
prueba
The
old
quest,
the
new
test
Yo
tampoco
sé
vivir,
estoy
improvisando
I
don't
know
how
to
live
either,
I'm
improvising
Pues
cada
uno
tiene
que
ir
tirando
a
su
manera
Because
everyone
has
to
make
do
in
their
own
way
Hay
quien
se
desespera,
verás
There
are
those
who
despair,
you'll
see
El
tiempo,
a
veces
amigo
del
hombre,
todo
lo
deja
atrás
Time,
sometimes
a
friend
of
man,
leaves
everything
behind
En
la
carrera
la
fatiga
es
normal
Fatigue
is
normal
in
the
race
Por
eso
hay
que
parar
a
respirar,
mira,
el
final
es
para
todos
igual
That's
why
you
have
to
stop
to
breathe,
look,
the
end
is
the
same
for
everyone
Y
así
mi
grupo
es
otoño
de
MC's,
amarga
bilis
And
so
my
crew
is
the
autumn
of
MCs,
bitter
bile
Javat,
maestro
del
psicoanálisis
Javat,
master
of
psychoanalysis
Convoco
a
mi
público
a
la
catarsis
I
summon
my
audience
to
catharsis
Un
nuevo
verso
brota
bajo
el
Sol
y
es
la
culminación
de
mi
crisis
A
new
verse
sprouts
under
the
Sun
and
it's
the
culmination
of
my
crisis
Traigo
bombones
y
el
licor
de
rigor
I
bring
chocolates
and
the
liquor
of
rigor
Yo
aún
sostengo
el
micro
con
formidable
vigor
I
still
hold
the
mic
with
formidable
vigor
Quiero
ser
el
motor,
gordo
compositor
I
want
to
be
the
engine,
fat
composer
Y
conservar
el
esplendor
clandestino
de
un
grafitero
And
preserve
the
clandestine
splendor
of
a
graffiti
artist
Pero
conoce
mi
cara
y
si
yo
te
contará
But
you
know
my
face
and
if
I
told
you
Es
la
cosa
más
rara
It's
the
strangest
thing
Yo
soy
un
simple
mensajero
de
la
palabra
vivida
y
del
error
I
am
a
simple
messenger
of
the
lived
word
and
of
error
Recuerdo
haber
rimao'
para
ahuyentar
el
dolor
I
remember
rhyming
to
chase
away
the
pain
Pero
hoy
rapeo
por
el
premio
de
oírme
But
today
I
rap
for
the
prize
of
hearing
myself
Ya
hice
muchas
letras
ayer
y
no
me
curé
I
wrote
many
lyrics
yesterday
and
I
didn't
heal
Jamás
pisé
firme,
ahora
solo
intento
divertirme
I
never
stood
firm,
now
I
just
try
to
have
fun
Y
dejar
brillante
fama
antes
de
irme
And
leave
a
brilliant
reputation
before
I
go
Dame
un
ritmo
cuando
falte
emoción
Give
me
a
beat
when
emotion
is
lacking
Volvemos
a
contarlo
con
la
misma
pasión
We
tell
it
again
with
the
same
passion
Hemos
reservado
la
mejor
colección
We
have
reserved
the
best
collection
De
delirios
que
quisieron
convertirse
en
canción
Of
delusions
that
wanted
to
become
songs
Dame
un
ritmo
cuando
falte
emoción
Give
me
a
beat
when
emotion
is
lacking
Volvemos
a
contarlo
con
la
misma
pasión
We
tell
it
again
with
the
same
passion
Hemos
reservado
la
mejor
colección
We
have
reserved
the
best
collection
De
delirios
que
quisieron
convertirse
en
canción
Of
delusions
that
wanted
to
become
songs
Que
no
estaban
muertos,
joder,
estaban
de
parranda
They
weren't
dead,
damn
it,
they
were
partying
Violadores
del
verso
siempre
fue
la
banda
Violadores
del
Verso
was
always
the
band
Nos
echaban
en
falta
y
eso
era
la
única
manera
de
alimentarnos
el
alma
We
were
missed
and
that
was
the
only
way
to
feed
our
souls
Sabiendo
que
la
peña
espera
algo
más
de
lo
nuestro
Knowing
that
people
expect
something
more
from
us
Traemos
la
ciencia
en
los
textos,
las
mismas
caras,
los
mismos
gestos
We
bring
science
in
the
lyrics,
the
same
faces,
the
same
gestures
Mira
tú
mi
energía
en
qué
coño
se
transforma
Look
at
my
energy,
what
the
hell
does
it
transform
into?
Yo
debo
ser
un
caprichoso
cuando
lo
hago
de
esta
forma
I
must
be
capricious
when
I
do
it
this
way
Donde
van
triunfan
Where
they
go,
they
triumph
Suena
fantástico
mi
nombre
en
la
boca
de
un
fan
My
name
sounds
fantastic
in
the
mouth
of
a
fan
Si
se
oyen
gritos
If
you
hear
screams
Salimos
por
la
puerta
de
atrás
de
los
garitos
We
leave
through
the
back
door
of
the
bars
Otros
suelen
fliparlo
Others
tend
to
trip
out
Y
eso
se
tiene
que
vivir
para
contarlo
And
that
has
to
be
lived
to
be
told
Pero
lo
admirable
no
está
en
lo
que
vivo,
está
en
lo
que
cuento
But
the
admirable
thing
is
not
in
what
I
live,
it's
in
what
I
tell
Aprendí
que
aquí
y
ahora
es
el
momento
I
learned
that
here
and
now
is
the
moment
Que
echarse
una
novia
es
un
gran
invento
That
getting
a
girlfriend
is
a
great
invention
Y
que
cada
vez
más
el
Hip
Hop
exige
sentimiento
And
that
Hip
Hop
increasingly
demands
feeling
Somos
universales
We
are
universal
Pero
andamos
como
el
resto
de
los
mortales
But
we
walk
like
the
rest
of
the
mortals
Ocultando
nuestros
miedos
Hiding
our
fears
Parece
que
no
pero
las
guapas
también
se
tiran
pedos
It
seems
not,
but
beautiful
women
also
fart
También
los
listos
sumamos
con
los
dedos
Even
the
smart
ones
add
up
with
our
fingers
Vivir
para
contarlo
es
la
ley
Live
to
tell
the
tale
is
the
law
Te
lo
recuerdo
tantas
veces
como
pulses
el
play
I
remind
you
as
many
times
as
you
press
play
En
cierto
modo
soy
culpable
In
a
way
I
am
guilty
Mejor
dicho,
responsable
Rather,
responsible
De
que
las
cosas
sean
como
son,
mi
verso
es
demostrable
y
no
hay
prisa
That
things
are
the
way
they
are,
my
verse
is
demonstrable
and
there's
no
rush
Lo
que
hay
es
un
mensaje
subliminal
en
cada
sonrisa
There
is
a
subliminal
message
in
every
smile
Cuando
el
camino
es
chungo
y
hay
que
andarlo
When
the
road
is
rough
and
you
have
to
walk
it
Hoy
aquí,
mañana
allí,
no
podrán
evitarlo
que
yo
estaré
ahí
para
contarlo
Here
today,
there
tomorrow,
they
won't
be
able
to
stop
me
from
being
there
to
tell
it
Dame
un
ritmo
cuando
falte
emoción
Give
me
a
beat
when
emotion
is
lacking
Volvemos
a
contarlo
con
la
misma
pasión
We
tell
it
again
with
the
same
passion
Hemos
reservado
la
mejor
colección
We
have
reserved
the
best
collection
De
delirios
que
quisieron
convertirse
en
canción
Of
delusions
that
wanted
to
become
songs
Dame
un
ritmo
cuando
falte
emoción
Give
me
a
beat
when
emotion
is
lacking
Volvemos
a
contarlo
con
la
misma
pasión
We
tell
it
again
with
the
same
passion
Hemos
reservado
la
mejor
colección
We
have
reserved
the
best
collection
De
delirios
que
quisieron
convertirse
en
canción
Of
delusions
that
wanted
to
become
songs
Vuelvo
a
marcar
mi
territorio
con
meada
cuál
can
I
mark
my
territory
again
with
piss
like
a
dog
En
este
micro
se
cuelga
el
cartel
de
"no
tocar"
On
this
mic
hangs
the
"do
not
touch"
sign
En
peligro
de
muerte,
raps
se
extinguen
In
danger
of
extinction,
raps
are
fading
Mi
pulgar
hacia
abajo
condena
a
los
que
no
son
de
mi
estirpe
My
thumb
down
condemns
those
who
are
not
of
my
lineage
Abre
mi
vinilo
frotándolo
con
el
vaquero
Open
my
vinyl
rubbing
it
with
your
jeans
Mi
cara
se
asoma
en
el
Mondosonoro
de
nuevo
My
face
peeks
out
in
Mondosonoro
again
Aún
guardo
la
esencia
del
rap
en
este
tarro
I
still
keep
the
essence
of
rap
in
this
jar
Olor
concentrado
a
dolor
a
lágrimas
y
a
enfado
Concentrated
smell
of
pain,
tears
and
anger
El
mundo
mostróme
el
poco
amor
que
siente
por
la
tierra
The
world
showed
me
the
little
love
it
feels
for
the
earth
Y
eso
me
enseñó
el
refrán
de
que:
"gente
igual
a
mierda"
And
that
taught
me
the
saying
that:
"people
equal
shit"
Si
canto
con
gracia
a
la
desgracia
¿quién
es
el
soso?
If
I
sing
with
grace
to
misfortune,
who's
the
bland
one?
Si
mi
estado
normal
es
de
tranquilamente
nervioso
If
my
normal
state
is
calmly
nervous
Terapia
de
choque
para
este
estrés
Shock
therapy
for
this
stress
Camareros
también
son
psicólogos
y
encima
dan
de
beber
Waiters
are
also
psychologists
and
on
top
of
that
they
give
you
drinks
Cerrar
antes
los
bares
no
es
la
solución
Closing
bars
earlier
is
not
the
solution
Y
mucha
policía
es
siempre
poca
diversión
And
a
lot
of
police
is
always
little
fun
Más
o
menos
todo
sigue
igual
riñones
filtran
peor
More
or
less
everything
remains
the
same,
kidneys
filter
worse
Y
el
corazón
erosionado
como
roca
de
mar
And
the
heart
eroded
like
a
sea
rock
Yo
busco
confort,
en
un
colchón
de
fakir
con
púas
de
metal
I
seek
comfort,
in
a
fakir's
mattress
with
metal
spikes
Pero
este
ilusionista
ya
no
puede
más
But
this
illusionist
can't
take
it
anymore
Retroceso
al
mono,
yo
no
innovo,
es
rap
de
invierno
Regression
to
the
monkey,
I
don't
innovate,
it's
winter
rap
¿Abrigan
más
las
plumas
o
el
cuero?
cuando
aprieta
el
cierzo
Do
feathers
or
leather
keep
you
warmer?
when
the
north
wind
blows
No
busquéis
tanto
oro
como
decís
en
mi
bolsillo
Don't
look
for
as
much
gold
as
you
say
in
my
pocket
Como
mucho
plata
en
mi
anillo
y
en
algún
colgajo
At
most
silver
in
my
ring
and
in
some
trinket
Yo
cumplo
mi
trabajo,
yo
vivo
para
contarlo
I
do
my
job,
I
live
to
tell
the
tale
Yo
quiero
ser
feliz
y
bebo
para
lograrlo
I
want
to
be
happy
and
I
drink
to
achieve
it
El
milagro
es
que
yo
siga
aquí
para
narrarlo
The
miracle
is
that
I'm
still
here
to
narrate
it
El
siguiente
paso
será
morir
para
el
descanso
The
next
step
will
be
to
die
for
rest
Dame
un
ritmo
cuando
falte
emoción
Give
me
a
beat
when
emotion
is
lacking
Volvemos
a
contarlo
con
la
misma
pasión
We
tell
it
again
with
the
same
passion
Hemos
reservado
la
mejor
colección
We
have
reserved
the
best
collection
De
delirios
que
quisieron
convertirse
en
canción
Of
delusions
that
wanted
to
become
songs
Dame
un
ritmo
cuando
falte
emoción
Give
me
a
beat
when
emotion
is
lacking
Volvemos
a
contarlo
con
la
misma
pasión
We
tell
it
again
with
the
same
passion
Hemos
reservado
la
mejor
colección
We
have
reserved
the
best
collection
De
delirios
que
quisieron
convertirse
en
canción
Of
delusions
that
wanted
to
become
songs
Tenemos
algo
que
decir
con
urgencia
We
have
something
to
say
urgently
Vivir
para
contarlo,
co!
Live
to
tell
the
tale,
yo!
Cuando
las
cosas
no
son
como
las
pintan
When
things
are
not
as
they
paint
them
Violadores
del
Verso
lo
pone
ahí
Violadores
del
Verso
puts
it
there
Definitivamente,
indiscutiblemente,
universalmente,
2006,
suena
bien
Definitely,
indisputably,
universally,
2006,
sounds
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Gilaberte Miguel, Javier Ibarra Ramos, Sergio Rodriguez Fernandez, Ruben Cuevas Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.