Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Add It Up (Live)
Rechne es zusammen (Live)
Day
after
day,
I
will
walk
and
I
will
play,
Tag
für
Tag
werde
ich
gehen
und
werde
ich
spielen,
But
the
day
after
today,
I
will
stop
and
I
will
start.
Aber
übermorgen
werde
ich
anhalten
und
neu
beginnen.
Why
can't
I
get
just
one
kiss?
Warum
kann
ich
nicht
nur
einen
Kuss
bekommen?
Why
can't
I
get
just
one
kiss?
Warum
kann
ich
nicht
nur
einen
Kuss
bekommen?
There
may
be
some
things
that
I
wouldn't
miss,
Es
mag
einige
Dinge
geben,
die
ich
nicht
vermissen
würde,
But
I
look
at
your
pants
and
I
need
a
kiss.
Aber
ich
schaue
auf
deine
Hose
und
brauche
einen
Kuss.
Why
can't
I
get
just
one
screw?
Warum
kann
ich
nicht
nur
eine
Schraube
bekommen?
Why
can't
I
get
just
one
screw?
Warum
kann
ich
nicht
nur
eine
Schraube
bekommen?
Believe
me,
I
know
what
to
do,
Glaub
mir,
ich
weiß,
was
zu
tun
ist,
But
something
won't
let
me
make
love
to
you.
Aber
etwas
lässt
mich
nicht
mit
dir
schlafen.
Why
can't
I
get
just
one
fuck?
Warum
kann
ich
nicht
nur
einen
Fick
bekommen?
Why
can't
I
get
just
one
fuck?
Warum
kann
ich
nicht
nur
einen
Fick
bekommen?
I
guess
it's
got
something
to
do
with
luck,
Ich
schätze,
es
hat
etwas
mit
Glück
zu
tun,
But
I
waited
my
whole
life
for
just
one.
Aber
ich
habe
mein
ganzes
Leben
auf
nur
einen
gewartet.
Day
after
day,
I
get
angry
and
I
will
say,
Tag
für
Tag
werde
ich
wütend
und
ich
werde
sagen,
That
the
day
is
in
my
sight
when
I'll
take
a
bow
and
say
goodnight.
Dass
der
Tag
in
Sicht
ist,
an
dem
ich
mich
verbeugen
und
gute
Nacht
sagen
werde.
Oh,
ma-mama,
mama-mo-ma-mum,
Oh,
Ma-Mama,
Mama-Mo-Ma-Mum,
Have
you
kept
your
eye,
your
eye
on
your
son?
Hast
du
dein
Auge,
dein
Auge
auf
deinen
Sohn
gerichtet?
I
know
you've
had
problems,
you're
not
the
only
one,
Ich
weiß,
du
hattest
Probleme,
du
bist
nicht
die
Einzige,
When
your
sugar
left,
he
left
you
on
the
run.
Als
dein
Zucker
ging,
ließ
er
dich
auf
der
Flucht
zurück.
Oh,
ma-mama,
mama-mo-ma-mum,
Oh,
Ma-Mama,
Mama-Mo-Ma-Mum,
Take
a
look
now
at
what
your
boy
has
done.
Schau
dir
jetzt
an,
was
dein
Junge
getan
hat.
He's
walking
around
like
he's
number
one,
Er
läuft
herum,
als
wäre
er
die
Nummer
eins,
Went
downtown
and
you
got
him
a
gun.
Ging
in
die
Stadt
und
du
hast
ihm
eine
Waffe
besorgt.
So
don't
shoot,
shoot,
shoot
that
thing
at
me,
Also
schieß,
schieß,
schieß
nicht
mit
diesem
Ding
auf
mich,
Don't
shoot,
shoot,
shoot
that
thing
at
me.
Schieß,
schieß,
schieß
nicht
mit
diesem
Ding
auf
mich.
You
know
you've
got
my
sympathy,
Du
weißt,
du
hast
mein
Mitgefühl,
But
don't
shoot,
shoot,
shoot
that
thing
at
me.
Aber
schieß,
schieß,
schieß
nicht
mit
diesem
Ding
auf
mich.
So
don't
shoot,
shoot,
shoot
that
thing
at
me,
Also
schieß,
schieß,
schieß
nicht
mit
diesem
Ding
auf
mich,
Don't
shoot,
shoot,
shoot
that
thing
at
me.
Schieß,
schieß,
schieß
nicht
mit
diesem
Ding
auf
mich.
You
know
you've
got
my
sympathy,
Du
weißt,
du
hast
mein
Mitgefühl,
But
don't
shoot,
shoot,
shoot
that
thing
at
me.
Aber
schieß,
schieß,
schieß
nicht
mit
diesem
Ding
auf
mich.
Going
down
the
kitchen
at
the
top
of
the
stairs,
Ich
gehe
die
Treppe
hinunter
in
die
Küche,
Can
I
mix
in
with
your
affairs?
Kann
ich
mich
in
deine
Angelegenheiten
einmischen?
Share
a
smoke,
make
a
joke,
grasp
and
reach
for
a
leg
of
hope.
Eine
Zigarette
teilen,
einen
Witz
machen,
greifen
und
nach
einem
Hoffnungsschimmer
suchen.
Words
to
memorize,
words
hypnotize,
words
make
my
mouth
exercise.
Worte
zum
Auswendiglernen,
Worte
hypnotisieren,
Worte
bringen
meinen
Mund
zum
Trainieren.
Words
all
failed
the
magic
prize;
nothing
I
can
say
when
I'm
in
your
thighs.
Worte
haben
alle
den
magischen
Preis
verfehlt;
nichts
kann
ich
sagen,
wenn
ich
zwischen
deinen
Schenkeln
bin.
Oh,
ma-mama,
mo-ma,
mo-ma
mother,
Oh,
Ma-Mama,
Mo-Ma,
Mo-Ma
Mutter,
I
would
love
to
love
you,
lover.
Ich
würde
dich
gerne
lieben,
Liebste.
City
is
restless,
it's
ready
to
pounce,
Die
Stadt
ist
unruhig,
sie
ist
bereit
zuzuschlagen,
Here
in
your
bedroom,
ounce-for-ounce.
Hier
in
deinem
Schlafzimmer,
Unze
für
Unze.
Oh,
ma-mama,
mo-ma,
mo-ma
mother,
Oh,
Ma-Mama,
Mo-Ma,
Mo-Ma
Mutter,
I
would
love
to
love
you,
lover.
Ich
würde
dich
gerne
lieben,
Liebste.
City
is
restless,
it's
ready
to
pounce,
Die
Stadt
ist
unruhig,
sie
ist
bereit
zuzuschlagen,
Here
in
your
bedroom,
ounce-for-ounce.
Hier
in
deinem
Schlafzimmer,
Unze
für
Unze.
I've
given
you
a
decision
to
make,
Ich
habe
dir
eine
Entscheidung
gegeben,
die
du
treffen
musst,
Things
to
lose,
things
to
take.
Dinge
zu
verlieren,
Dinge
zu
nehmen.
Just
as
she's
about
ready
to
cut
it
up:
Gerade
als
sie
bereit
ist,
es
zu
zerschneiden:
She
says,
"Wait
a
minute,
honey,
I'm
gonna
add
it
up!"
Sagt
sie:
"Warte
eine
Minute,
Schatz,
ich
werde
es
zusammenrechnen!"
Add
it
up!
Add
it
up!
Add
it
up!
Rechne
es
zusammen!
Rechne
es
zusammen!
Rechne
es
zusammen!
Day
after
day,
I
get
angry
and
I
will
say,
Tag
für
Tag
werde
ich
wütend
und
ich
werde
sagen,
That
the
day
is
in
my
sight
when
I'll
take
a
bow
and
say
goodnight.
Dass
der
Tag
in
Sicht
ist,
an
dem
ich
mich
verbeugen
und
gute
Nacht
sagen
werde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Gano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.