Violent Femmes - Her Television (Live At The Jazz Gallery / 1981) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Violent Femmes - Her Television (Live At The Jazz Gallery / 1981)




Her Television (Live At The Jazz Gallery / 1981)
This is a song for all you uh, people that are getting upset with us
Это песня для всех вас, э-э, людей, которые расстраиваются из-за нас.
Relying on our old hits
Опираясь на наши старые хиты
This is a new hit for you (oh yeah!)
Это новый хит для тебя да!)
This uh, it's a sign of the times
Это, э-э, это знак времени
It's called Her Television (look out)
Это называется Ее телевидение (берегитесь)
Remember our parts laddies
Помните наши детали, дамы
(One, two, three, four)
(Один два три четыре)
My girl won't talk to me, 'cause I'm not on her television
Моя девушка не разговаривает со мной, потому что меня нет на телевидении.
My girl won't talk to me, 'cause I'm not on her television
Моя девушка не разговаривает со мной, потому что меня нет на телевидении.
She works out like "this the vision"
Она работает так: Это видение
She's so high on the television
Она так высоко на телевидении
My girl won't talk to me, 'cause I'm not on her television
Моя девушка не разговаривает со мной, потому что меня нет на телевидении.
One thing that I can see, I have to make a decision
Я вижу одну вещь: мне нужно принять решение
My girl won't talk to me, 'cause I'm not on rotation
Моя девушка не разговаривает со мной, потому что я не в ротации.
She works out like "this the vision"
Она работает так: Это видение
She's so high on the television
Она так высоко на телевидении
My girl won't talk to me, 'cause I'm not on her television
Моя девушка не разговаривает со мной, потому что меня нет на телевидении.
(Television)
(Телевидение)
Please don't take it as something personal
Пожалуйста, не воспринимайте это как что-то личное
Please look at me during the commercial
Пожалуйста, посмотрите на меня во время рекламы
I'm wondering how you get on the TV
Мне интересно, как ты попал на телевизор
I've got, I've got this problem, see, I've got to get on the TV, man
У меня, у меня эта проблема, видишь, мне нужно попасть на телевизор, чувак.
Well, I don't know, I'm going to find a way
Ну, я не знаю, я найду способ
Well, you know, well, you know what happens
Ну, ты знаешь, ну, ты знаешь, что происходит
My girl wants to talk to me, 'cause I'm on her television
Моя девушка хочет со мной поговорить, потому что я у нее по телевизору
My girl wants to talk to me, 'cause I'm on her television
Моя девушка хочет со мной поговорить, потому что я у нее по телевизору
Just whack off to me (on the TV)
Просто отвали мне (по телевизору)
Just whack off to me (on the TV)
Просто отвали мне (по телевизору)
Just whack off to me (on the TV)
Просто отвали мне (по телевизору)
Just whack off for me!
Просто трахни меня!
(Thank you Miami)
(Спасибо, Майами)





Авторы: Gordon Gano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.