Violent Femmes - Never Tell - перевод текста песни на немецкий

Never Tell - Violent Femmesперевод на немецкий




Never Tell
Sag Es Niemals
Hey sister, have you heard?
Hey Schwester, hast du gehört?
Some people stand like trees, without a word
Manche Leute stehen wie Bäume, ohne ein Wort
And what that means is that some people don't talk
Und das bedeutet, dass manche Leute nicht reden
Oh, please pardon me, Mister
Oh, bitte entschuldige, mein Herr
Yeah, know I just didn't hear you the first time that you said that
Ja, ich habe dich beim ersten Mal, als du das sagtest, einfach nicht gehört
But now that you repeat for me, I'll be sure to do what I can
Aber jetzt, wo du es für mich wiederholst, werde ich sicher tun, was ich kann
Ya, know I'm going to do what I can
Ja, ich werde tun, was ich kann
Do what I can, do, do, do, do what I can
Tu, was ich kann, tu, tu, tu, tu, was ich kann
Gonna do what I can
Werde tun, was ich kann
Do what I can, do, do, do, do what I can
Tu, was ich kann, tu, tu, tu, tu, was ich kann
But no more, you understand?
Aber nicht mehr, verstehst du?
Oh, please pardon me, father
Oh, bitte entschuldige, Vater
Ya know I just didn't hear you that, that, that
Ja, ich habe dich einfach nicht gehört, das, das, das
That first time that you said that
Das erste Mal, als du das sagtest
Help me, help me, help me, help me
Hilf mir, hilf mir, hilf mir, hilf mir
Repeat it, repeat it, repeat it
Wiederhole es, wiederhole es, wiederhole es
I'll be sure do, do, do what I can
Ich werde sicher tun, tun, tun, was ich kann
Do what I can, do what I can
Tu, was ich kann, tu, was ich kann
Do, do, do, do what I can
Tu, tu, tu, tu, was ich kann
Gotta do what I can, do what I can
Muss tun, was ich kann, tu, was ich kann
Do, do, do, do what I can
Tu, tu, tu, tu, was ich kann
But no more, you understand?
Aber nicht mehr, verstehst du?
It's of utmost importance
Es ist von größter Wichtigkeit
We're dealing with volatile substance
Wir haben es mit einer explosiven Substanz zu tun
It's of utmost importance
Es ist von größter Wichtigkeit
We're dealing with volatile substance
Wir haben es mit einer explosiven Substanz zu tun
It's of utmost importance
Es ist von größter Wichtigkeit
We're dealing with volatile substance
Wir haben es mit einer explosiven Substanz zu tun
It's of utmost importance
Es ist von größter Wichtigkeit
We're dealing with volatile substance
Wir haben es mit einer explosiven Substanz zu tun
I had so much on my mind
Ich hatte so viel im Kopf
I was so glad when I died, oh
Ich war so froh, als ich starb, oh
Listen to me, baby
Hör mir zu, Baby
Can you keep a secret for me?
Kannst du ein Geheimnis für mich bewahren?
Make sure no one finds out
Sorge dafür, dass niemand es herausfindet
'Cause then the lights will go out
Denn dann gehen die Lichter aus
And I will find you out
Und ich werde dich finden
And I will cut you up
Und ich werde dich zerschneiden
Uh hmm, don't ask me why
Äh hmm, frag mich nicht warum
Because, I said, I said, I said
Weil, ich sagte, ich sagte, ich sagte
I'm gonna do what I can, do what I can
Ich werde tun, was ich kann, tun, was ich kann
Do, do, do, do what I can
Tu, tu, tu, tu, was ich kann
Gotta do what I can, do what I can
Muss tun, was ich kann, tu, was ich kann
Do, do, do, do what I can
Tu, tu, tu, tu, was ich kann
Do, do, do, do what I can
Tu, tu, tu, tu, was ich kann
Do, do, do, do what I can
Tu, tu, tu, tu, was ich kann
Do, do, do, do what I can
Tu, tu, tu, tu, was ich kann
But I'll have none of that, you understand?
Aber davon will ich nichts wissen, verstehst du?
Don't you know nothin'?
Weißt du denn gar nichts?
You never tell on someone
Man verpfeift niemanden
Don't you know nothin'?
Weißt du denn gar nichts?
You never tell on someone
Man verpfeift niemanden
Don't you know nothin'?
Weißt du denn gar nichts?
You never tell on someone
Man verpfeift niemanden
Don't you know nothin'?
Weißt du denn gar nichts?
You ain't never going to tell on someone
Du wirst niemals jemanden verpfeifen
What you going to do?
Was wirst du tun?
Gonna turn, gonna turn rat fink?
Wirst du zum Verräter, zum miesen Spitzel?
What you wanna do?
Was willst du tun?
Do want to see, do you wanna see what it's like to sink?
Willst du sehen, willst du sehen, wie es ist, unterzugehen?
Sink down, sink down, sink down
Versinke, versinke, versinke
Down, down to the bottom of the river
Runter, runter zum Grund des Flusses
Sink down, sink, sink down down
Versinke, versinke, versinke runter
Down, down to the bottom of the river
Runter, runter zum Grund des Flusses
Sink, down sink, sink down, down
Versinke, runter, versinke, versinke runter, runter
Down, down to bottom of the river
Runter, runter zum Grund des Flusses
Sink down, sink, sink down, down
Versinke, versinke, versinke runter, runter
Down, down to the bottom of the river
Runter, runter zum Grund des Flusses
Don't you know no one?
Kennst du denn niemanden?
You never tell on someone
Du verpfeifst niemanden
Don't you know no one?
Kennst du denn niemanden?
You never tell on someone
Du verpfeifst niemanden
Don't you know no one?
Kennst du denn niemanden?
You never tell on someone
Du verpfeifst niemanden
Don't you know no one?
Kennst du denn niemanden?
You ain't never gonna tell on someone
Du wirst niemals jemanden verpfeifen
Don't you know no one?
Kennst du denn niemanden?
You ain't never gonna tell on someone
Du wirst niemals jemanden verpfeifen
Don't you know no one?
Kennst du denn niemanden?
You ain't never gonna tell on someone
Du wirst niemals jemanden verpfeifen
Ah, ah, oh, I tell you what it's like
Ah, ah, oh, ich sage dir, wie es ist
I tell you what it's like, oh
Ich sage dir, wie es ist, oh
I stood right up in the heart of Hell
Ich stand direkt im Herzen der Hölle
I never tell, I never tell, I never tell
Ich verrate es nie, ich verrate es nie, ich verrate es nie
I stood right up in the heart of Hell
Ich stand direkt im Herzen der Hölle
I'm never gonna tell, tell, tell, tell
Ich werde es niemals verraten, verraten, verraten, verraten
I'm never, never, never, never
Ich werde niemals, niemals, niemals, niemals
Gonna tell, tell, tell, tell
Verraten, verraten, verraten, verraten
Nothing, nothing, never
Nichts, nichts, niemals
Gonna tell, tell, tell, tell
Verraten, verraten, verraten, verraten
I'm never, never, never, never
Ich werde niemals, niemals, niemals, niemals
Gonna tell, tell, tell, tell
Verraten, verraten, verraten, verraten
Nothing, nothing, never
Nichts, nichts, niemals
Gonna tell, tell, tell, tell
Verraten, verraten, verraten, verraten
Ah
Ah





Авторы: Gordon Gano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.