Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Free Ride
Diese Freifahrt
I
am
on
a
free
ride
Ich
bin
auf
einer
Freifahrt
I'll
be
fit
to
be
tied
Ich
werde
bald
gefesselt
sein
I
don't
need
no
kind
of
pride
Ich
brauche
keine
Art
von
Stolz
Not
with
me
on
this
free
ride
Nicht
bei
mir
auf
dieser
Freifahrt
Near
and
far,
far
and
wide
Nah
und
fern,
weit
und
breit
Hey,
your
car's
a
great
ride
Hey,
dein
Auto
ist
eine
tolle
Fahrt
Alright,
maybe
I
just
lied
Okay,
vielleicht
habe
ich
gelogen
But
it's
still
a
free
ride
Aber
es
ist
immer
noch
eine
Freifahrt
I
am
on
a
free
ride
Ich
bin
auf
einer
Freifahrt
I'll
be
fit
to
be
tied
Ich
werde
bald
gefesselt
sein
And
I
don't
need
your
pride
Und
ich
brauche
deinen
Stolz
nicht
Not
with
me
on
this
free
ride
Nicht
bei
mir
auf
dieser
Freifahrt
Easy-peasy,
I'm
like
"Dag"
Kinderleicht,
ich
bin
wie
"Dag"
Cold
and
greasy
in
a
paper
bag
Kalt
und
fettig
in
einer
Papiertüte
Cool
and
breezy,
chicken
hard-fried
Kühl
und
luftig,
Hähnchen
hart
frittiert
Ain't
nothin'
easy
on
this
frickin'
free
ride
Nichts
ist
einfach
auf
dieser
verdammten
Freifahrt
I
am
on
a
free
ride
Ich
bin
auf
einer
Freifahrt
I'll
be
gone
with
every
tide
Ich
werde
mit
jeder
Flut
verschwinden
And
I
don't
need
no
drive
Und
ich
brauche
keinen
Antrieb
Not
with
me
on
this
free
ride
Nicht
bei
mir
auf
dieser
Freifahrt
Aw,
hey,
I
got
nothing
inside
Ach,
hey,
ich
habe
nichts
in
mir
Nada
nada,
alas
I
sighed
Nada
nada,
ach,
ich
seufzte
Weep
for
the
weeper,
I
cried
Weine
um
den
Weinenden,
ich
weinte
I
creep
like
a
creeper
on
my
frickin'
free
ride
Ich
krieche
wie
ein
Kriecher
auf
meiner
verdammten
Freifahrt
I
am
on
a
free
ride
Ich
bin
auf
einer
Freifahrt
And
although
i'll
be
fit
to
be
tied
Und
obwohl
ich
bald
gefesselt
sein
werde
Man,
I
don't
need
your
pride
Mann,
ich
brauche
deinen
Stolz
nicht
Not
with
me
on
this
free
ride
Nicht
bei
mir
auf
dieser
Freifahrt
I've
been
sailing
on
The
Bounty
Ich
bin
auf
der
Bounty
gesegelt
I'm
seeing
Captain
Bligh
Ich
sehe
Captain
Bligh
Crossing
into
the
county
Überquere
die
Grenze
zur
Grafschaft
Mutiny
on
this
free
ride
Meuterei
auf
dieser
Freifahrt
Hey,
hey,
I
tried
Hey,
hey,
ich
habe
es
versucht
Oh,
sorry
again,
I
just
lied
Oh,
tut
mir
wieder
leid,
ich
habe
gelogen
I
would've
flown
in
if
I
could've
flied
Ich
wäre
geflogen,
wenn
ich
hätte
fliegen
können
But
i'm
just
blown
by
the
winds
in
my
free
ride
Aber
ich
werde
nur
vom
Wind
verweht
auf
meiner
Freifahrt
I
am
on
a
free
ride
Ich
bin
auf
einer
Freifahrt
I'll
be
gone
with
every
tide
Ich
werde
mit
jeder
Flut
verschwinden
And
you
don't
need
no
kind
of
pride
Und
du
brauchst
keine
Art
von
Stolz,
meine
Liebe
Not
with
me
on
this
free
ride
Nicht
bei
mir
auf
dieser
Freifahrt
Not
if
you're
with
me
on
my
free
ride
Nicht,
wenn
du
mit
mir
auf
meiner
Freifahrt
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Gano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.