Текст и перевод песни Violent Femmes - To The Kill (Remastered Album Version)
Ain't
had
no
fun,
all
the
time
jacking
around.
Совсем
не
веселился,
все
время
валял
дурака.
Ain't
had
no
fun,
messing
my
mind.
I
kick
it
around.
Не
было
никакого
удовольствия
от
того,
что
ты
морочишь
мне
голову.
Я
пинаю
его
ногой.
But
if
it's
alright
with
you,
and
if
it's
alright,
yes,
I
will.
Но
если
ты
не
против,
и
если
все
в
порядке,
то
да,
я
так
и
сделаю.
Aw,
c'mon,
babe,
go
ahead
to
the
kill.
О,
давай,
детка,
дерзай
убивать.
I
ain't
no
kid
in
Chicago,
I
ain't
no
Al
Capone,
Я
не
чикагский
мальчишка,
я
не
Аль
Капоне,
But
there's
a
windy
city
in
my
bedroom
alone.
Но
в
моей
спальне
один
только
город
ветров.
I
said
I
don't
live
in
Chicago,
I
don't
know
no
Al
Capone.
Я
сказал,
что
живу
не
в
Чикаго
и
не
знаю
никакого
Аль
Капоне.
That
bitch
took
my
money,
and
she
went
to
Chicago.
Эта
сука
взяла
мои
деньги
и
уехала
в
Чикаго.
If
I
ain't
already
enough,
sick
and
alone...
Если
я
уже
недостаточно
болен
и
одинок...
But
if
it's
alright
with
you,
and
if
it's
alright,
yes,
I
will.
Но
если
ты
не
против,
и
если
все
в
порядке,
то
да,
я
так
и
сделаю.
Aw,
c'mon,
babe,
go
ahead
to
the
kill.
О,
давай,
детка,
дерзай
убивать.
Ain't
had
no
fun,
all
the
time
jacking
around.
Совсем
не
веселился,
все
время
валял
дурака.
Ain't
had
no
fun
Мне
совсем
не
было
весело
Where's
it
at?
It's
down,
down,
it's
downtown
Где
это
находится?
Это
внизу,
внизу,
это
центр
города
But
if
it's
alright
with
you,
and
if
it's
alright,
yes,
I
will.
Но
если
ты
не
против,
и
если
все
в
порядке,
то
да,
я
так
и
сделаю.
But
if
it's
alright
with
you,
and
if
it's
alright,
yes,
I
will.
Но
если
ты
не
против,
и
если
все
в
порядке,
то
да,
я
так
и
сделаю.
But
if
it's
alright
with
you,
and
if
it's
alright,
yes,
I
will.
Но
если
ты
не
против,
и
если
все
в
порядке,
то
да,
я
так
и
сделаю.
Aw,
c'mon,
babe,
go
ahead
to
the
kill.
О,
давай,
детка,
дерзай
убивать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Gano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.