Violent Ground - Mask - перевод текста песни на немецкий

Mask - Violent Groundперевод на немецкий




Mask
Maske
Unnoticed is the only way that i roll with being alone
Unbemerkt ist die einzige Art, wie ich damit umgehe, allein zu sein
In the moment hoping that no one will know it
Im Moment hoffend, dass niemand es erfährt
I'm a ghost and i own it i don't want the attention
Ich bin ein Geist und ich stehe dazu, ich will die Aufmerksamkeit nicht
But it's ironic considering my profession although i stay stoic
Aber es ist ironisch angesichts meines Berufs, obwohl ich stoisch bleibe
I keep to myself like an ID and they keep on checking me hoping i slip it's like it's ICU Don't really see me the real me you only observing the part i intended for you to see
Ich bleibe für mich wie ein Ausweis, und sie überprüfen mich ständig, hoffend, dass ich ausrutsche, es ist wie auf der Intensivstation. Du siehst mich nicht wirklich, mein wahres Ich, du beobachtest nur den Teil, den ich für dich vorgesehen habe zu sehen
You think it's new to me man i been hidden from this existence
Du denkst, das ist neu für mich, Mann, ich war verborgen vor dieser Existenz
Ever since i invented this identity
Seit ich diese Identität erfunden habe
Living in solitude be my remedy lyrics and the melodies i tell them to center me
In Einsamkeit zu leben sei mein Heilmittel, Texte und Melodien, ich sage ihnen, sie sollen mich zentrieren
Step in the booth and as soon as i remove my human disguise
Ich trete in die Kabine und sobald ich meine menschliche Verkleidung ablege
And use my energy from me in real life
Und meine Energie aus meinem echten Leben nutze
You still won't have a clue of what i am or what i do so realize
Wirst du immer noch keine Ahnung haben, was ich bin oder was ich tue, also erkenne
You'll only ever see my eyes
Du wirst immer nur meine Augen sehen
I wear a mask daily same as you just to hide the truth
Ich trage täglich eine Maske, genau wie du, nur um die Wahrheit zu verbergen
Undercover like red and blue but don't flash
Undercover wie Rot und Blau, aber blitze nicht auf
Cuz we undisclosed why you creeping on me
Denn wir sind ungenannt, warum schleichst du dich an mich heran?
You wanna unmask the raw and empty trying to find reality but never even come close
Du willst das Rohe und Leere demaskieren, versuchst die Realität zu finden, kommst aber nie auch nur annähernd heran
You wanna unleash the horrors in me now you feeling scared unaware
Du willst die Schrecken in mir entfesseln, jetzt fühlst du dich verängstigt, unbewusst
That were not alone
Dass wir nicht allein sind
We ain't alone stuck up hiding the truth
Wir sind nicht allein, festgefahren, die Wahrheit verbergend
Whats up with all the bullshit to negative in your cranium so
Was soll der ganze Scheiß, zu negativ in deinem Schädel, also
I am unveiling the raw and contemplated it all whatever wins
Ich enthülle das Rohe und habe alles durchdacht, was auch immer gewinnt
You the war deep down inside of you
Du, der Krieg tief in dir drin
Whatever you battling challenging and allowing the inner demons
Was auch immer du bekämpfst, herausforderst und den inneren Dämonen erlaubst
To channel your anger releasing out of you Powerful like in synergy valuable
Deine Wut zu kanalisieren, die aus dir freigesetzt wird. Mächtig wie in Synergie, wertvoll
Like the enemy cuz without them we are completely drawn into insanity
Wie der Feind, denn ohne sie werden wir vollständig in den Wahnsinn gezogen
I am at least out of my hardships mapped every conquest
Ich bin zumindest aus meinen Nöten heraus, habe jede Eroberung kartiert
Tap in my own endorphins only to see me fallen
Zapfe meine eigenen Endorphine an, nur um mich gefallen zu sehen
Reverting into the depth the gutter i clearly left behind thinking
Zurückfallend in die Tiefe, die Gosse, die ich eindeutig hinter mir gelassen habe, denkend
I'm blessed and i will never rest
Ich bin gesegnet und ich werde niemals ruhen
Till you acknowledge me follow me
Bis du mich anerkennst, mir folgst
Every negative energy will be thrown back into the sea
Jede negative Energie wird zurück ins Meer geworfen
I will not see it no more cause i can see it underneath
Ich werde es nicht mehr sehen, denn ich kann es darunter sehen
I'll be blinding by the truth but i ain't rolling in the streets alone
Ich werde von der Wahrheit geblendet sein, aber ich rolle nicht allein durch die Straßen
I wear a mask daily same as you just to hide the truth
Ich trage täglich eine Maske, genau wie du, nur um die Wahrheit zu verbergen
Undercover like red and blue but don't flash cuz we undisclosed
Undercover wie Rot und Blau, aber blitze nicht auf, denn wir sind ungenannt
Why you creeping on me
Warum schleichst du dich an mich heran?
You wanna unmask the raw and empty trying to find reality
Du willst das Rohe und Leere demaskieren, versuchst die Realität zu finden
But never even come close
Kommst aber nie auch nur annähernd heran
You wanna unleash the horrors in me
Du willst die Schrecken in mir entfesseln
Now you feeling scared unaware that were not alone
Jetzt fühlst du dich verängstigt, unbewusst, dass wir nicht allein sind
My body is limited but my mind is infinite i keep the mask on
Mein Körper ist begrenzt, aber mein Geist ist unendlich, ich behalte die Maske auf
Just so that you don't witness it
Nur damit du es nicht miterlebst
I'm slick as slick can get and sicker than hazardous material
Ich bin so gerissen wie nur möglich und kränker als Gefahrgut
Dangerous for your health and fitness
Gefährlich für deine Gesundheit und Fitness
I tend to get fucked up on liquor drinking a 5th or more
Ich neige dazu, mich mit Schnaps volllaufen zu lassen, trinke eine Fünftel-Flasche oder mehr
Even jim getting carried away a little bit
Sogar Jim lässt sich ein wenig mitreißen
Look what's on my wrist before i slip listen to voices in my head that are just a figment
Schau, was an meinem Handgelenk ist, bevor ich ausrutsche, höre auf Stimmen in meinem Kopf, die nur ein Hirngespinst sind
The mirrors looking crooked but i already fixed it
Der Spiegel sieht schief aus, aber ich habe ihn schon gerichtet
It is what it is i'm a different kind of image
Es ist, was es ist, ich bin eine andere Art von Bild
Type with lighter pigment it's not my first appearance
Typ mit hellerem Pigment, es ist nicht mein erster Auftritt
But how would you know I had the mask for concealment
Aber woher solltest du wissen, dass ich die Maske zur Verdeckung hatte
Unknown by the simpletons rock rhythms and hit them with the vision
Unbekannt bei den Einfaltspinseln, rocke Rhythmen und treffe sie mit der Vision
I was given in my younger days
Die mir in meinen jüngeren Tagen gegeben wurde
Too much substance couldn't have took it away
Zu viel Substanz konnte sie nicht wegnehmen
I think i said too much now i suggest you look away
Ich glaube, ich habe zu viel gesagt, jetzt schlage ich vor, du schaust weg





Авторы: Allan Nabinacaboo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.