Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Multiple Myselves (*)
Mehrere Ichs (*)
As
I
lay
the
silence
is
deafening
Während
ich
liege,
ist
die
Stille
ohrenbetäubend
The
quiet
is
volume
10,
it's
happening
again
Die
Ruhe
ist
Lautstärke
10,
es
passiert
wieder
How
do
I
stop
my
brain
from
shaking
me
up?
Wie
halte
ich
mein
Gehirn
davon
ab,
mich
aufzurütteln?
Oh,
why
you
waking
me
up?
Oh,
warum
weckst
du
mich
auf?
I'm
Larry,
I'm
J's
fear,
Ich
bin
Larry,
ich
bin
J's
Angst,
I'm
not
sure
if
I'm
supposed
to
be
here
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
ich
hier
sein
soll
I
hope
I
don't
get
in
trouble
for
rapping
Ich
hoffe,
ich
kriege
keinen
Ärger
fürs
Rappen
And
I
hope
that
girl
don't
get
pregnant
we're
tapping
Und
ich
hoffe,
das
Mädchen
wird
nicht
schwanger,
das
wir
gerade
vögeln
Would
you
mind
getting
out
of
my
head
when
I
rap?
Würdest
du
bitte
aus
meinem
Kopf
verschwinden,
wenn
ich
rappe?
But
what
if
our
records
are
whack?
Aber
was
ist,
wenn
unsere
Platten
Mist
sind?
And
what
if
I
flop,
man
I
don't
know
shit
Und
was
ist,
wenn
ich
floppe,
Mann,
ich
weiß
einen
Scheiß
Larry
you
worry
about
to
much
bullshit
Larry,
du
machst
dir
zu
viele
Sorgen
um
Scheißkram
Thanks
for
your
rap
though
Danke
trotzdem
für
deinen
Rap
Yeah,
but
when
I
rhyme
they
wanna
hear
Violent
J
Ja,
aber
wenn
ich
reime,
wollen
sie
Violent
J
hören
'Cause
I
deliver
the
swift
axe
chops
Weil
ich
die
schnellen
Axthiebe
liefere
Ummm,
can
we
stop?
Ähm,
können
wir
aufhören?
Hello,
I'm
J's
soft
side
Hallo,
ich
bin
J's
weiche
Seite
He
never
shows
affection
and
makes
me
hide
Er
zeigt
nie
Zuneigung
und
lässt
mich
verstecken
My
name
is
Plush
and
I'm
barely
used
at
all
Mein
Name
ist
Plush
und
ich
werde
kaum
benutzt
FUUCCKK!,
what-what's
happening
ya'll?
FUUCCKK!,
was-was
ist
los
mit
euch
allen?
I
have
no
control
of
me
Ich
habe
keine
Kontrolle
über
mich
Mood
or
personality
Stimmung
oder
Persönlichkeit
Chemical
Imbalances
Chemische
Ungleichgewichte
They
control
me
randomly
Sie
kontrollieren
mich
zufällig
What
up
playa?
The
name's
Captivity
Was
geht,
Playa?
Der
Name
ist
Captivity
I'm
J's
chick
boning
ability
Ich
bin
J's
Fähigkeit,
Weiber
flachzulegen
Being
that
we
ugly
it
ain't
a
peice
of
cake,
Da
wir
hässlich
sind,
ist
es
kein
Zuckerschlecken,
But
we
get
our
fair
shake
Aber
wir
kriegen
unseren
fairen
Anteil
Mmmm,
somebody
help
me
I'm
falling
apart
Mmmm,
jemand
hilf
mir,
ich
falle
auseinander
Personalities
are
pouring
out
of
my
heart
Persönlichkeiten
strömen
aus
meinem
Herzen
Just
pay
me
no
mind,
I
forgot
my
pill
today
Beachtet
mich
einfach
nicht,
ich
habe
heute
meine
Pille
vergessen
Are
you
sure
we're
ok?
Bist
du
sicher,
dass
es
uns
gut
geht?
Look
here
motherfucker,
get
it
right
Hör
mal
her,
Motherfucker,
krieg's
auf
die
Reihe
Or,
we
gonna
be
a
virgin
the
rest
of
our
life?
Oder
werden
wir
den
Rest
unseres
Lebens
Jungfrau
sein?
Why
you
telling
them
shit?
Go
fuck
yourself
Warum
erzählst
du
denen
Scheiße?
Fick
dich
selbst
Hey
buddy,
he's
only
trying
to
help
Hey
Kumpel,
er
versucht
nur
zu
helfen
I
should
be
mad,
you
never
go
my
way
Ich
sollte
sauer
sein,
du
hörst
nie
auf
mich
That's
cause
your
a
fuckin
pussy
ass,
and
I'm
Violent
J
Das
ist,
weil
du
eine
verdammte
Pussy
bist,
und
ich
bin
Violent
J
But
I'm
not
going
crazy,
I'm
just
being
funny
Aber
ich
werde
nicht
verrückt,
ich
bin
nur
lustig
Help
Somebody!
Hilfe,
Jemand!
I
have
no
control
of
me
Ich
habe
keine
Kontrolle
über
mich
Mood
or
personality
Stimmung
oder
Persönlichkeit
Chemical
Imbalances
Chemische
Ungleichgewichte
They
control
me
randomly
Sie
kontrollieren
mich
zufällig
Juggalos
I'm
sorry,
I'm
out
of
control
Juggalos,
es
tut
mir
leid,
ich
bin
außer
Kontrolle
I
got
personality
issues
fo
sho
Ich
habe
Persönlichkeitsprobleme,
ganz
sicher
All
I
ever
wanted
you
to
hear
was
Violent
J
Alles,
was
ich
je
wollte,
war,
dass
ihr
Violent
J
hört
Well
excuse
me
then,
I'll
get
out
of
your
way
Na
dann
entschuldige,
ich
gehe
dir
aus
dem
Weg
Wait
I'm
sorry
Fred,
Tell
them
about
you
Warte,
tut
mir
leid,
Fred.
Erzähl
ihnen
von
dir
Well
I
handle
the
smarts
for
our
Mr.
Bruce
Nun,
ich
kümmere
mich
um
die
Intelligenz
für
unseren
Mr.
Bruce
I
once
read
a
book,
I
have
a
ninth
grade
degree
Ich
habe
mal
ein
Buch
gelesen,
ich
habe
einen
Neuntklassabschluss
And
who
we
kidding
you
don't
even
use
me
Und
wen
machen
wir
uns
was
vor,
du
benutzt
mich
nicht
einmal
Relax
already,
don't
get
pissed
Entspann
dich
schon,
werd
nicht
sauer
You
know
who's
probably
here
in
the
mist
Du
weißt,
wer
wahrscheinlich
hier
im
Nebel
ist
All
we
need
is
Butch
showing
up
here
Alles,
was
uns
noch
fehlt,
ist,
dass
Butch
hier
auftaucht
Too
late
pussy,
throw
me
a
beer
Zu
spät,
Pussy,
wirf
mir
ein
Bier
rüber
The
name
is
Butch
I'm
J's
anger,
and
well
Der
Name
ist
Butch,
ich
bin
J's
Wut,
und
nun
ja
Get
me
pissed
we
going
to
jail
Mach
mich
sauer,
und
wir
gehen
in
den
Knast
Take
it
easy
man,
here
have
some
NyQuil
Immer
mit
der
Ruhe,
Mann,
hier
nimm
etwas
NyQuil
Leave
the
beat
downs
to
Billy
Bill
Überlass
die
Prügeleien
Billy
Bill
I
have
no
control
of
me
Ich
habe
keine
Kontrolle
über
mich
Mood
or
personality
Stimmung
oder
Persönlichkeit
Chemical
Imbalances
Chemische
Ungleichgewichte
They
control
me
randomly
Sie
kontrollieren
mich
zufällig
I
have
no
control
of
me
Ich
habe
keine
Kontrolle
über
mich
Mood
or
personality
Stimmung
oder
Persönlichkeit
Chemical
Imbalances
Chemische
Ungleichgewichte
They
control
me
randomly
Sie
kontrollieren
mich
zufällig
Stop
Them!
Haltet
sie
auf!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Bruce, Michael J Puwal Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.