Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six
full
cans
of
gas
Sechs
volle
Kanister
Benzin
In
the
back
of
my
truck.
Hinten
auf
meinem
Truck.
Smellin'
like
fumes
Riechend
nach
Dämpfen
As
I
circle
the
block.
Während
ich
um
den
Block
fahre.
I'm
gonna
burn
this
bitch
up,
Ich
werde
diese
Schlampe
niederbrennen,
Burn
this
bitch
up.
Diese
Schlampe
niederbrennen.
Fire
starts
small,
Feuer
beginnt
klein,
But
it
quickly
gets
up.
Aber
es
wird
schnell
größer.
I
built
me
a
gas-gun
Ich
habe
mir
eine
Benzin-Pistole
gebaut
And
sprayed
the
basement.
Und
den
Keller
besprüht.
And
stand
with
the
crowd
Und
stehe
bei
der
Menge
To
watch
with
amazement.
Um
staunend
zuzusehen.
Tennants
coming
home
Mieter
kommen
nach
Hause
Wonderin'
where
their
place
went.
Fragen
sich,
wo
ihre
Bleibe
hin
ist.
Anything
flamable
Alles
Brennbare
Burned
to
the
pavement.
Bis
auf
den
Asphalt
niedergebrannt.
I
start
fires
in
appartments,
Ich
lege
Feuer
in
Wohnungen,
Buildings
and
houses.
Gebäuden
und
Häusern.
Gasoline
douses,
Benzin
übergießt,
Fire
arouses.
Feuer
erregt.
I'm
a
pyromaniac
Ich
bin
ein
Pyromane
Chemical
brainiac.
Ein
chemisches
Superhirn.
Morph
any
structure
Verwandle
jede
Struktur
Into
charcoal
black.
In
kohlrabenschwarz.
I'll
burn
this
place
down.
Ich
brenne
diesen
Ort
nieder.
Charred
bodies
found
face
down.
Verkohlte
Leichen,
mit
dem
Gesicht
nach
unten
gefunden.
I
love
the
sirens,
Ich
liebe
die
Sirenen,
A
mental
case
clown.
Ein
geisteskranker
Clown.
I
smoke
blunts
Ich
rauche
Blunts
In
a
gasoline
bathtub.
In
einer
Benzin-Badewanne.
Burn
a
skyscrapper
Brenne
einen
Wolkenkratzer
Into
a
stub.
Zu
einem
Stumpf
nieder.
I'LL
BURN
THIS
WHOLE
SHIT
DOWN!
ICH
BRENNE
DIESEN
GANZEN
SCHEISS
NIEDER!
ALL
OF
IT!
(HOT!
HOT!
HOT!)
ALLES
DAVON!
(HEISS!
HEISS!
HEISS!)
I'LL
BURN
THIS
WHOLE
SHIT
DOWN!
ICH
BRENNE
DIESEN
GANZEN
SCHEISS
NIEDER!
ALL
OF
IT!
(BURN!
BURN!
BURN!)
ALLES
DAVON!
(BRENN!
BRENN!
BRENN!)
I'LL
BURN
THIS
WHOLE
SHIT
DOWN!
ICH
BRENNE
DIESEN
GANZEN
SCHEISS
NIEDER!
ALL
BURN
IT!
(HOT!
HOT!
HOT!)
ALLES
VERBRENNEN!
(HEISS!
HEISS!
HEISS!)
I'LL
BURN
THIS
WHOLE
SHIT
DOWN!
ICH
BRENNE
DIESEN
GANZEN
SCHEISS
NIEDER!
ALL
OF
IT!
(BURN!
BURN!
BURN!)
ALLES
DAVON!
(BRENN!
BRENN!
BRENN!)
I
start
forest
fires,
Ich
lege
Waldbrände,
Burn
telephone
poles.
Brenne
Telefonmasten
nieder.
Ignite
the
wires
Zünde
die
Drähte
an
Til
something
explodes.
Bis
etwas
explodiert.
It's
the
heat,
Es
ist
die
Hitze,
I
love
it
as
the
flames
burn
brighter.
Ich
liebe
es,
wenn
die
Flammen
heller
brennen.
I
burnt
my
own
lips
off
Ich
habe
mir
meine
eigenen
Lippen
weggebrannt
With
a
lighter.
Mit
einem
Feuerzeug.
And
fuckin
half
my
fingers,
Und
verdammt
nochmal
die
Hälfte
meiner
Finger,
The
smoke:
it
lingers.
Der
Rauch:
er
bleibt
hängen.
Down-town
nightclubs
Nachtclubs
in
der
Innenstadt
And
bars
are
ringers.
Und
Bars
sind
leichte
Ziele.
I
just
roll
a
grenade
Ich
rolle
einfach
eine
Granate
Out
on
the
dance
floor.
Auf
die
Tanzfläche.
Watch
from
a
parking
lot.
Beobachte
von
einem
Parkplatz
aus.
Flames;
they
roar.
Flammen;
sie
brüllen.
Flames
burn
anything
Flammen
verbrennen
alles
They
can
get
they
hands
on.
Was
sie
in
die
Finger
kriegen.
I'm
fuckin'
homeless...
Ich
bin
verdammt
nochmal
obdachlos...
I
burnt
down
my
home.
Ich
habe
mein
Zuhause
niedergebrannt.
Burned
my
ass
off
Hab
mir
den
Arsch
verbrannt
When
I
sat
on
a
bonfire.
Als
ich
auf
einem
Lagerfeuer
saß.
Detroit
revels
Detroit
ist
am
Feiern
By
the
time
I
admire.
Wenn
ich
bewundere.
Set
a
truck
on
fire
Einen
Truck
angezündet
And
drove
it
through
a
Wendy's.
Und
ihn
durch
ein
Wendy's
gefahren.
Burned
down
a
Quik
Stop
Einen
Quik
Stop
niedergebrannt
And
fire-bombed
Denny's.
Und
Denny's
mit
Molotowcocktails
beworfen.
I'm
sickly
in
love
Ich
bin
krankhaft
verliebt
With
the
heat
of
the
flames
In
die
Hitze
der
Flammen
And
I'll
burn
this
bitch
up,
Und
ich
werde
diese
Schlampe
niederbrennen,
Shit's
off
the
chain!
Der
Scheiss
ist
außer
Kontrolle!
I'LL
BURN
THIS
WHOLE
SHIT
DOWN!
ICH
BRENNE
DIESEN
GANZEN
SCHEISS
NIEDER!
ALL
OF
IT!
(HOT!
HOT!
HOT!)
ALLES
DAVON!
(HEISS!
HEISS!
HEISS!)
I'LL
BURN
THIS
WHOLE
SHIT
DOWN!
ICH
BRENNE
DIESEN
GANZEN
SCHEISS
NIEDER!
ALL
OF
IT!
(BURN!
BURN!
BURN!)
ALLES
DAVON!
(BRENN!
BRENN!
BRENN!)
HOTTER
THAN
THE
FLAMES
IN
HELL!
HEISSER
ALS
DIE
FLAMMEN
DER
HÖLLE!
I
LOVE
IT
HOTTER
THAN
THE
FLAMES
IN
HELL!
(HOT!
HOT!
HOT!)
ICH
LIEBE
ES
HEISSER
ALS
DIE
FLAMMEN
DER
HÖLLE!
(HEISS!
HEISS!
HEISS!)
HOTTER
THAN
THE
FLAMES
IN
HELL!
HEISSER
ALS
DIE
FLAMMEN
DER
HÖLLE!
I
LOVE
IT
HOTTER
THAN
THE
FLAMES
IN
HELL!
(BURN!
BURN!
BURN!)
ICH
LIEBE
ES
HEISSER
ALS
DIE
FLAMMEN
DER
HÖLLE!
(BRENN!
BRENN!
BRENN!)
I'LL
BURN
THIS
WHOLE
SHIT
DOWN!
ICH
BRENNE
DIESEN
GANZEN
SCHEISS
NIEDER!
ALL
BURN
IT!
(HOT!
HOT!
HOT!)
ALLES
VERBRENNEN!
(HEISS!
HEISS!
HEISS!)
I'LL
BURN
THIS
WHOLE
SHIT
DOWN!
ICH
BRENNE
DIESEN
GANZEN
SCHEISS
NIEDER!
ALL
OF
IT!
(BURN!
BURN!
BURN!)
ALLES
DAVON!
(BRENN!
BRENN!
BRENN!)
Call
a
fire
truck...
Ruf
einen
Feuerwehrauto...
I'll
burn
it
to
the
core.
Ich
brenne
es
bis
ins
Mark
nieder.
Smoke
billows
in
the
sky
Rauchschwaden
steigen
in
den
Himmel
When
gasoline
pours.
Wenn
Benzin
fließt.
I
was
clothes
in
it,
Ich
wasche
Kleider
darin,
I
fuck
hoes
in
it;
I'll
admit
it.
Ich
ficke
Nutten
darin;
ich
geb's
zu.
I
love
knowin'
Ich
liebe
es
zu
wissen
I
could
blow
any
minute.
Ich
könnte
jede
Minute
explodieren.
And
the
bigger
the
better.
Und
je
größer,
desto
besser.
The
brighter
the
tighter.
Je
heller,
desto
geiler.
From
a
cigarette
bud
Von
einem
Zigarettenstummel
To
a
California
brush
fire.
Bis
zu
einem
kalifornischen
Buschfeuer.
I'll
take
the
rush
higher
Ich
steigere
den
Rausch
And
burst
into
flames.
Und
gehe
in
Flammen
auf.
Only
teeth
and
bones
remain
Nur
Zähne
und
Knochen
bleiben
übrig
AND
I
LOVE
THIS!
UND
ICH
LIEBE
DAS!
HOTTER
THAN
THE
FLAMES
IN
HELL!
HEISSER
ALS
DIE
FLAMMEN
DER
HÖLLE!
I
LOVE
IT
HOTTER
THAN
THE
FLAMES
IN
HELL!
(HOT!
HOT!
HOT!)
ICH
LIEBE
ES
HEISSER
ALS
DIE
FLAMMEN
DER
HÖLLE!
(HEISS!
HEISS!
HEISS!)
HOTTER
THAN
THE
FLAMES
IN
HELL!
HEISSER
ALS
DIE
FLAMMEN
DER
HÖLLE!
I
LOVE
IT
HOTTER
THAN
THE
FLAMES
IN
HELL!
(BURN!
BURN!
BURN!)
ICH
LIEBE
ES
HEISSER
ALS
DIE
FLAMMEN
DER
HÖLLE!
(BRENN!
BRENN!
BRENN!)
I'LL
BURN
THIS
WHOLE
SHIT
DOWN!
ICH
BRENNE
DIESEN
GANZEN
SCHEISS
NIEDER!
ALL
OF
IT!
(HOT!
HOT!
HOT!)
ALLES
DAVON!
(HEISS!
HEISS!
HEISS!)
I'LL
BURN
THIS
WHOLE
SHIT
DOWN!
ICH
BRENNE
DIESEN
GANZEN
SCHEISS
NIEDER!
ALL
OF
IT!
(BURN!
BURN!
BURN!)
ALLES
DAVON!
(BRENN!
BRENN!
BRENN!)
I'LL
BURN
THIS
WHOLE
SHIT
DOWN!
ICH
BRENNE
DIESEN
GANZEN
SCHEISS
NIEDER!
ALL
BURN
IT!
(HOT!
HOT!
HOT!)
ALLES
VERBRENNEN!
(HEISS!
HEISS!
HEISS!)
I'LL
BURN
THIS
WHOLE
SHIT
DOWN!
ICH
BRENNE
DIESEN
GANZEN
SCHEISS
NIEDER!
ALL
OF
IT!
(BURN!
BURN!
BURN!)
ALLES
DAVON!
(BRENN!
BRENN!
BRENN!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike E. Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.