Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some F*ckin' How
Verdammt nochmal irgendwie
I'm
like
a
hand
grenade
about
to
pop
in
seconds
Ich
bin
wie
eine
Handgranate,
die
in
Sekunden
explodiert
My
therapy
wicked
shit
on
these
records
Meine
Therapie
ist
kranker
Scheiß
auf
diesen
Platten
And
I'm
trying
to
shine
when
I
spit
this
rhyme
Und
ich
versuch'
zu
glänzen,
wenn
ich
diesen
Reim
spitte
Punch
you
in
the
gut
so
hard
I
break
your
spine
Schlag
dir
so
hart
in
den
Bauch,
dass
ich
dir
das
Rückgrat
breche
I
just
visionaried
that
shit
Ich
hab
mir
den
Scheiß
gerade
vorgestellt
So
deep
in
your
gut
I
hit
your
spine
and
cracked
it
So
tief
in
deinem
Bauch,
dass
ich
dein
Rückgrat
treffe
und
es
knacke
What
the
fuck
is
stopping
me
from
making
Was
zum
Teufel
hält
mich
davon
ab,
That
really
happen?
dass
das
wirklich
passiert?
It
did
happen
right
here
in
my
rapping
Es
ist
passiert,
genau
hier
in
meinem
Rappen
You
know
how
many
bitches
I
fucked
off
this?
Weißt
du,
wie
viele
Schlampen
ich
hiermit
gefickt
habe?
I'm
talking
fine
ass
hoes
Ich
rede
von
geilen
Schnitten
And
look
at
me,
I
ain't
shit
Und
schau
mich
an,
ich
bin
ein
Nichts
And
yet
super
ass
hotties
be
blowing
my
shit
up
Und
trotzdem
machen
mir
supergeile
Bräute
die
Hölle
heiß
And
half
the
time
I
don't
even
show
up
Und
die
Hälfte
der
Zeit
tauche
ich
nicht
mal
auf
We
roll
with
the
hatchet
like
nuns
role
with
church
Wir
rollen
mit
dem
Beil,
wie
Nonnen
mit
der
Kirche
rollen
And
to
us,
the
hatchet
means
more
then
some
merch
Und
für
uns
bedeutet
das
Beil
mehr
als
nur
Merch
We
travel,
seen
the
Grand
Canyon
66
times
Wir
reisen,
haben
den
Grand
Canyon
66
Mal
gesehen
Spitting
wicked
shit
rhymes
Spitten
kranke
Scheiß-Reime
Some
fucking
how.
Verdammt
nochmal
irgendwie.
We're
spitting
Wir
spitten
(Live
shows)
(Live-Shows)
(Fine
hoes)
(Geile
Schnitten)
Somehow
as
Irgendwie,
während
(Time
goes)
(Die
Zeit
vergeht)
How'd
it
all
happen?
Wie
ist
das
alles
passiert?
(I
don't
know)
(Ich
weiß
es
nicht)
I
hate
people
Ich
hasse
Leute
I
get
into
fights
everyday
Ich
gerate
jeden
Tag
in
Schlägereien
It
seems
like
everybody
feel
like
they
got
something
to
say
Es
scheint,
als
ob
jeder
meint,
er
hätte
was
zu
sagen
To
a
clown
zu
einem
Clown
Haters
aside
I
still
ride
plush
Abgesehen
von
den
Hatern,
fahr
ich
immer
noch
fett
If
I
ain't
riding
spinners
Wenn
ich
keine
Spinner-Felgen
fahre,
I'm
in
an
8th
street
tour
bus
bin
ich
in
einem
8th
Street
Tourbus
Packed
clubs,
England,
Aussie
everywhere
Volle
Clubs,
England,
Australien,
überall
And
we
ain't
ever
really
flied
over
there
Und
wir
sind
nie
wirklich
rübergeflogen
I
don't
fucking
know
Ich
weiß
es
verdammt
nochmal
nicht
It
just
happened
like
that
Es
ist
einfach
so
passiert
And
plus
the
phat
fact
that
we
can
rap
bitch
Und
dazu
die
fette
Tatsache,
dass
wir
rappen
können,
Schlampe
I
roll
deep,
even
if
I
go
for
chip
dip
Ich
bin
nie
allein
unterwegs,
selbst
wenn
ich
nur
Chips
hole
And
ain't
a
bitch
I
meet
that
don't
sip
dick
Und
es
gibt
keine
Schlampe,
die
ich
treffe,
die
keinen
Schwanz
lutscht
Think
about
it
clown
paint,
rap
songs,
hard
work
Denk
drüber
nach:
Clown-Schminke,
Rap-Songs,
harte
Arbeit
Who
the
fuck
ever
made
anybody
an
expert?
Wer
zum
Teufel
hat
je
irgendwen
zum
Experten
gemacht?
If
we
can
do
it,
shit
Wenn
wir
es
schaffen
können,
Scheiße,
Fuck
that
we
did
it
Scheiß
drauf,
wir
haben
es
geschafft
So
what
the
fuck
is
your
idea
bitch?
Also
was
zum
Teufel
ist
deine
Idee,
Schlampe?
Come
with
it
Komm
damit
rüber
Our
shit
paid
off
and
we
never
get
laid
off
Unser
Scheiß
hat
sich
ausgezahlt
und
wir
werden
nie
entlassen
And
we
never
get
played
so
we
never
fade
off
Und
wir
werden
nie
abserviert,
also
verschwinden
wir
nie
Some
fucking
how...
Verdammt
nochmal
irgendwie...
I
got
some
woods
by
my
house
Ich
hab'
ein
Waldstück
bei
meinem
Haus
And
they
all
mine
Und
es
gehört
ganz
mir
I'm
about
to
put
a
gate
up
around
them
Ich
werd'
gleich
einen
Zaun
drum
bauen
And
let
loose
a
lion
Und
einen
Löwen
freilassen
Cause
it
would
fuck
up
them
3 dogs
of
mine
Weil
der
meine
3 Hunde
fertigmachen
würde
And
they
be
licking
my
toes
Und
die
lecken
mir
die
Zehen,
When
I
be
writing
these
rhymes
wenn
ich
diese
Reime
schreibe
And
I'm
a
fucking
mind
it
Und
ich
find's
verdammt
nochmal
krass
Bitches
sometimes
damn
Schlampen
manchmal,
verdammt
I
just
can't
believe
it
when
I
be
fucking
them
Ich
kann's
einfach
nicht
glauben,
wenn
ich
sie
ficke
They
look
good
enough
to
be
up
in
a
magazine
or
something
Die
sehen
gut
genug
aus,
um
in
'ner
Zeitschrift
zu
sein
oder
so
With
my
scrubby
ass
humping
them
Und
ich,
der
schäbige
Arsch,
bumse
sie
Back
in
the
day
you
bitches
never
woulda
even
look
my
way
Früher
hättet
ihr
Schlampen
mich
nicht
mal
angeschaut
Not
even
if
I
ran
up
in
your
fucking
ear
and
yelled
"HEY!"
Nicht
mal,
wenn
ich
dir
ins
verdammte
Ohr
gerannt
wäre
und
'HEY!'
geschrien
hätte
Watching
TV,
it's
hatchet
signs
in
the
crowd
Beim
Fernsehen
sehe
ich
Beil-Zeichen
in
der
Menge
Letting
every
mothafucking
body
know
that
they
proud
Die
jeden
verdammten
Wichser
wissen
lassen,
dass
sie
stolz
sind
How
the
fuck
am
I
supposed
to
get
used
to
this
freshness?
Wie
zum
Teufel
soll
ich
mich
an
diese
Geilheit
gewöhnen?
Half
the
fucking
time
I
just
front
and
stay
breathless
Die
halbe
verdammte
Zeit
tu
ich
nur
so
und
bleib
atemlos
And
fuck
man
somehow
we
get
paid
for
this
shit
Und
verdammt,
Mann,
irgendwie
werden
wir
für
diesen
Scheiß
bezahlt
I
bought
my
momma
a
crib
and
told
her
to
quit
Ich
hab
meiner
Mama
'ne
Hütte
gekauft
und
ihr
gesagt,
sie
soll
kündigen
Some
fucking
how...
Verdammt
nochmal
irgendwie...
It's
been
real
Es
war
echt
Some
fucking
how
Verdammt
nochmal
irgendwie
On
the
real
though
Aber
mal
im
Ernst
Some
fucking
how...
Verdammt
nochmal
irgendwie...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: joseph bruce, mike puwal, violent j
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.