Текст и перевод песни Violent J - Yellow Brick Alleyway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yellow Brick Alleyway
Желтый Кирпичный Переулок
(Intro:
In
Background)
(Вступление:
На
фоне)
Damn...
Fuck...
What
the
fuck
Черт...
Блядь...
Какого
хрена
Umm
let
me
get
myself
together.Look
here
Эмм,
дай
мне
собраться.
Смотри
сюда,
детка
I'm
alive
man
but
don't
know
where
the
fuck
I
am
Я
жив,
мужик,
но
понятия
не
имею,
где
я,
черт
возьми
Damn.I
don't
understand
fantasy
land
Блин.
Я
не
понимаю
эту
страну
фантазий
I'm
looking
out
my
kitchen
window
but
I
don't
see
the
Sadan
Я
смотрю
из
окна
кухни,
но
не
вижу
свою
тачку
I
blocks
some
damn
it's
not
the
land
I
got
the
gothcha'
rock
for
20
spot
Я
за
пару
кварталов,
черт,
это
не
та
земля,
где
я
взял
готч
за
двадцатку
I
think
we
outta
Michigan
the
wind
it
must
of
put
me
farther
Думаю,
мы
не
в
Мичигане,
ветер,
должно
быть,
занес
меня
дальше
Seein'
purple
trees
and
yellow
clouds
is
talking
to
each
other
Видеть
фиолетовые
деревья
и
желтые
облака,
разговаривающие
друг
с
другом
Maybe
another
dimension
even
a
dimension
talking
trees
Может
быть,
другое
измерение,
даже
измерение
говорящих
деревьев
With
information,
work
receiving,
I
got
probation
I
can't
be
leaving
С
информацией,
рабочим
приемом,
у
меня
испытательный
срок,
я
не
могу
уйти
I'm
thinkin'
only
what
I'm
needing,
emergency
needs
Я
думаю
только
о
том,
что
мне
нужно,
о
самых
необходимых
потребностях
A
sack
of
17
roaches
and
a
O
of
regelo'
weed
Пакетик
из
17
косяков
и
унция
травы
Реджело
I'm
standing
on
the
porch
I'm
still
denying
this
shit
Я
стою
на
крыльце,
все
еще
отрицая
это
дерьмо
I
notice
all
these
tiny
little
people
hiddin'
and
shit
Я
замечаю
всех
этих
крошечных
человечков,
прячущихся
и
все
такое
Its
hundreds
of
'em
all
starring
at
me,
scared
to
they
spots
Их
сотни,
все
смотрят
на
меня,
боятся
своих
мест
I'm
trippin'...?...everything
they
got
be
colorful
with
pokadots
Я
глючу...?...
все,
что
у
них
есть,
должно
быть
разноцветным
в
горошек
They
prolly
don't
like
my
raggedy'
crack.house
on
they
land
Им,
наверное,
не
нравится
моя
обшарпанная
наркоманская
халупа
на
их
земле
I
understand,
but
when
I
walked
out
and
said
wassup
a
party
began
Я
понимаю,
но
когда
я
вышел
и
сказал
"привет",
началась
вечеринка
(Munchkins
wildin'
out)
(Жевуны
веселятся)
(Hook:
Munchkins)
(Припев:
Жевуны)
We
don't
know
who
you
are
and
we
don't
really
care
Мы
не
знаем,
кто
ты,
и
нам
все
равно
But
ya'
carnival
clown
ass
is
welcome
here
Но
твоя
карнавальная
клоунская
задница
здесь
желанный
гость
Because
you
and
that
damn
near
abandoned
house
Потому
что
ты
и
этот
чертов
полуразрушенный
дом
Landed
right
on
top
of
the
wicket
witch
of
the
south
Приземлились
прямо
на
злую
ведьму
Юга
(All
the
Munchkins)
(Все
Жевуны)
And
we
hated
that
wicket
bitch
so
much,
said,
we
hated
that
slutty
hoe
И
мы
так
ненавидели
эту
злую
суку,
говорили,
что
ненавидели
эту
распутную
шлюху
(And
we
hated
that
slut)
(И
мы
ненавидели
эту
шлюху)
And
you
crushed
and
killed
that
wicket
bitch,
we'll
be
grateful
forever
more
И
ты
раздавил
и
убил
эту
злую
суку,
мы
будем
благодарны
тебе
вечно
So
my
house
landed
right
up
on
some
neighborhood
trick
Значит,
мой
дом
приземлился
прямо
на
какую-то
соседскую
хитрюгу
Huh.that's
the
shit.huh.look
there
go
her
feet
sick
huh
Ха.
вот
это
да.
ха.
смотри,
вот
ее
ноги,
больная,
ха
Dumb
bitch
I
started
playing
it
off
Тупая
сука,
я
начал
отыгрывать
это
I
seen
her
in
the
window
so
I
was
running
around
moving
shit
and
aiming
it
so,
you
know
Я
видел
ее
в
окне,
поэтому
бегал,
двигал
вещи
и
целился
так,
ну,
ты
понимаешь
Anyway,
how
the
fuck
I'm
getting
home
В
любом
случае,
как,
черт
возьми,
мне
добраться
домой
(Don't
worry
see
this
yellow
alleyway
will
get
you
home
in
a
hurry
(Не
волнуйся,
видишь
этот
желтый
переулок,
он
быстро
доставит
тебя
домой
It
leads
to
the
wizard,
the
player,
he's
the
pimpest
of
all
Он
ведет
к
волшебнику,
игроку,
он
самый
крутой
из
всех
He'll
get
you
any
fucking
thing
you
need)
Он
достанет
тебе
все,
что
тебе
нужно)
In
that
case
I'm
dancin'
with
y'all
В
таком
случае
я
танцую
с
вами,
крошки
(Munchkins
wildin'
out)
(Жевуны
веселятся)
(Hook
2:
Munchkins
(All
the
Munchkins))(fades
out)
(Припев
2:
Жевуны
(Все
Жевуны))(затихает)
Take
ya
ass
down
the
yellow
brink
road
motherfucker
Проваливай
по
желтой
кирпичной
дороге,
ублюдок
(Take
ya
ass
down
the
yellow
brink
alleway)
(Проваливай
по
желтому
кирпичному
переулку)
Take
ya
ass
down
the
yellow
brink
road
motherfucker
Проваливай
по
желтой
кирпичной
дороге,
ублюдок
(Take
ya
ass
down
the
yellow
brink
alleway)
(Проваливай
по
желтому
кирпичному
переулку)
Take
ya
ass
down
the
yellow
brink
road
motherfucker
Проваливай
по
желтой
кирпичной
дороге,
ублюдок
(Take
ya
ass
down
the
yellow
brink
alleway)
(Проваливай
по
желтому
кирпичному
переулку)
Take
ya
ass
down
the
yellow
brink
road
motherfucker
Проваливай
по
желтой
кирпичной
дороге,
ублюдок
(Take
ya
ass
down
the
yellow
brink
alleway)
(Проваливай
по
желтому
кирпичному
переулку)
Take
ya
ass
down
the
yellow
brink
road
motherfucker
Проваливай
по
желтой
кирпичной
дороге,
ублюдок
(Take
ya
ass
down
the
yellow
brink
alleway)
(Проваливай
по
желтому
кирпичному
переулку)
Take
ya
ass
down
the
yellow
brink
road
motherfucker
Проваливай
по
желтой
кирпичной
дороге,
ублюдок
(Take
ya
ass
down
the
yellow
brink
alleway)
(Проваливай
по
желтому
кирпичному
переулку)
Take
ya
ass
down
the
yellow
brink
road
motherfucker
Проваливай
по
желтой
кирпичной
дороге,
ублюдок
(Take
ya
ass
down
the
yellow
brink
alleway)
(Проваливай
по
желтому
кирпичному
переулку)
Take
my
ass
down
the
yellow
brick
alleyway
Проваливай
по
желтому
кирпичному
переулку
They
say,
Take
my
ass
down
the
yellow
bricks
Они
говорят,
Проваливай
по
желтому
кирпичу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Bruce, Michael J Puwal Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.