Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simplemente Amigos
Просто Друзья
como
ya
es
costumbre
dia
a
dia
es
igual
Как
обычно,
день
за
днем
все
одинаково
no
hay
ada
que
decir
Нечего
сказать
ante
la
gente
es
asi
Перед
людьми
все
так
и
есть
amigos
simplemente
amigos
y
nadamas
Просто
друзья,
просто
друзья
и
ничего
больше
pero
quien
sabe
en
relidad
Но
кто
знает,
что
на
самом
деле
lo
que
sucede
entre
los
dos
Происходит
между
нами?
si
cada
quien
llegando
la
noche
finge
un
adios
Если
каждый
раз,
когда
наступает
ночь,
мы
притворяемся,
что
прощаемся?
cuanto
daria
por
gritarles
nuestro
amor
Сколько
бы
я
отдал,
чтобы
крикнуть
о
нашей
любви!
decirles
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
Сказать
тебе,
что
когда
закрывается
дверь,
мы
любим
друг
друга
без
контроля.
que
despertamos
abrazados
Что
мы
просыпаемся
в
объятиях
друг
друга,
con
ganas
de
seguir
amandonos
С
желанием
продолжать
любить.
pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
Но
в
реальности
ты
не
принимаешь
нашу
любовь.
siempre
con
miradas
siempre
nos
damos
todo
el
amor
Всегда
взглядами,
всегда
дарим
друг
другу
всю
любовь.
hablamos
sin
hablar
Мы
говорим,
не
говоря
ни
слова.
todo
es
silencio
en
nuestro
andar
В
наших
шагах
– тишина.
amigos
simplemnete
amigos
y
nadamas
Просто
друзья,
просто
друзья
и
ничего
больше.
pero
quien
sabe
en
realidad
Но
кто
знает,
что
на
самом
деле
lo
que
sucede
entre
los
dos
si
cada
quien
llegando
la
noche
Происходит
между
нами,
если
каждый
раз,
когда
наступает
ночь,
finge
un
adios
Мы
притворяемся,
что
прощаемся?
cuanto
daria
por
gritarles
nuestro
amor
Сколько
бы
я
отдал,
чтобы
крикнуть
о
нашей
любви!
decirles
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
Сказать
тебе,
что
когда
закрывается
дверь,
мы
любим
друг
друга
без
контроля.
que
despertamos
abrazados
Что
мы
просыпаемся
в
объятиях
друг
друга,
con
ganas
de
seguir
amandonos
С
желанием
продолжать
любить.
pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
Но
в
реальности
ты
не
принимаешь
нашу
любовь.
cuanto
daria
por
gritarles
nuestr
amor
Сколько
бы
я
отдал,
чтобы
крикнуть
о
нашей
любви!
decirles
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
Сказать
тебе,
что
когда
закрывается
дверь,
мы
любим
друг
друга
без
контроля.
que
despertamos
abrazados
con
ganad
de
seguir
amandonos
pero
es
que
en
Что
мы
просыпаемся
в
объятиях
друг
друга,
с
желанием
продолжать
любить,
но
в
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
Реальности
ты
не
принимаешь
нашу
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Araujo Yong Maria Guadalupe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.