Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Puede Cambiar
Alles kann sich ändern
Hoy
aprendí
que
la
vida
Heute
habe
ich
gelernt,
dass
das
Leben
No
es
tan
fácil
de
llevar
nicht
so
einfach
zu
ertragen
ist
Aprendí
que
se
sufre
bastante
Ich
lernte,
dass
man
sehr
leidet
Cuando
el
amor
te
hace
llorar
wenn
die
Liebe
dich
weinen
lässt
Le
di
mi
amor
toda
mi
vida
Ich
gab
ihr
meine
Liebe,
mein
ganzes
Leben
Con
ella
sentía
volar
Mit
ihr
fühlte
ich
mich
fliegen
Su
adiós
me
destrozo
las
alas
Ihr
Abschied
zerbrach
meine
Flügel
Y
de
este
infierno
no
puedo
escapar
Und
aus
dieser
Hölle
kann
ich
nicht
entkommen
Y
que
más
puedo
hacer
Und
was
kann
ich
noch
tun
Cuando
el
corazón
se
ha
equivocado
wenn
das
Herz
einen
Fehler
gemacht
hat
Por
mas
que
intento
no
puedo
olvidarla
Egal
wie
sehr
ich
versuche,
ich
vergesse
sie
nicht
Sigo
enamorado
Ich
bin
immer
noch
verliebt
Y
ahora
que
voy
a
hacer
sin
ella
Und
jetzt,
was
soll
ich
ohne
sie
tun
Ella
es
mi
razón
de
vivir
Sie
ist
mein
Grund
zu
leben
Era
mi
luna
y
mi
estrella
War
mein
Mond
und
mein
Stern
Y
todo
se
lo
di,
todo
se
lo
di
Und
alles
gab
ich
ihr,
gab
ich
ihr
Y
ahora
que
voy
a
hacer
sin
ella
Und
jetzt,
was
soll
ich
ohne
sie
tun
Sin
ella
prefiero
morir
Ohne
sie
will
ich
lieber
sterben
Me
duele
que
ya
no
me
quiera
Es
schmerzt
mich,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
Y
que
no
fue
para
mí,
no
fue
para
mí
Und
dass
ich's
nicht
war
für
dich,
nicht
für
dich
Quisiera
pedirle
que
vuelva,
sin
ella
no
puedo
vivir
Ich
möchte
dich
bitten
zurückzukommen,
ohne
dich
kann
ich
nicht
leben
Hoy
aprendí
que
la
vida
Heute
habe
ich
gelernt,
dass
das
Leben
No
es
tan
fácil
de
llevar
nicht
so
einfach
zu
ertragen
ist
Aprendí
que
se
sufre
bastante
Ich
lernte,
dass
man
sehr
leidet
Cuando
el
amor
te
hace
llorar
wenn
die
Liebe
dich
weinen
lässt
Le
di
mi
amor
toda
mi
vida
Ich
gab
ihr
meine
Liebe,
mein
ganzes
Leben
Con
ella
sentía
volar
Mit
ihr
fühlte
ich
mich
fliegen
Su
adiós
me
destrozo
las
alas
Ihr
Abschied
zerbrach
meine
Flügel
Y
de
este
infierno
no
puedo
escapar
Und
aus
dieser
Hölle
kann
ich
nicht
entkommen
Y
que
más
puedo
hacer
Und
was
kann
ich
noch
tun
Cuando
el
corazón
se
ha
equivocado
wenn
das
Herz
einen
Fehler
gemacht
hat
Por
mas
que
intento
no
puedo
olvidarla
Egal
wie
sehr
ich
versuche,
ich
vergesse
sie
nicht
Sigo
enamorado
Ich
bin
immer
noch
verliebt
Y
ahora
que
voy
a
hacer
sin
ella
Und
jetzt,
was
soll
ich
ohne
sie
tun
Ella
es
mi
razón
de
vivir
Sie
ist
mein
Grund
zu
leben
Era
mi
luna
y
mi
estrella
War
mein
Mond
und
mein
Stern
Y
todo
se
lo
di,
todo
se
lo
di
Und
alles
gab
ich
ihr,
gab
ich
ihr
Y
ahora
que
voy
a
hacer
sin
ella
Und
jetzt,
was
soll
ich
ohne
sie
tun
Sin
ella
prefiero
morir
Ohne
sie
will
ich
lieber
sterben
Me
duele
que
ya
no
me
quiera
Es
schmerzt
mich,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
Y
que
no
fue
para
mí,
no
fue
para
mí
Und
dass
ich's
nicht
war
für
dich,
nicht
für
dich
Quisiera
pedirle
que
vuelva,
sin
ella
no
puedo
vivir
Ich
möchte
dich
bitten
zurückzukommen,
ohne
dich
kann
ich
nicht
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Humberto Trevino Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.