Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Incondicional Amigo
Твой Безусловный Друг
Daría
mi
vida
entera
por
saber
Отдал
бы
всю
жизнь,
чтобы
узнать
De
que
hablan
todos
tus
silencios
О
чём
говорят
твои
молчания
Por
enterarme
porque
el
brillo
de
tus
ojos
Понять,
почему
сияние
твоих
глаз
Cuando
te
beso
Когда
целую
тебя
Daría
hasta
lo
que
no
pudiera
hacer
Отдал
бы
даже
то,
что
не
смог
бы
Por
conocer
mas
de
tu
historia
Узнать
больше
твоей
истории
Para
borrar
de
tu
memoria
aquel
momento
de
dolor
Стереть
из
памяти
момент
боли
Que
otro
amor
dejo
Что
оставила
чужая
любовь
Daría
lo
que
fuera,
por
hacerte
feliz
Отдал
бы
всё,
чтобы
осчастливить
Daría
mi
vida
entera
si
quisieras
Отдал
бы
жизнь,
если
б
ты
позволила
Por
tu
amor
todo
lo
diera
За
любовь
твою
отдал
бы
всё
Por
amarte
como
hoy
te
estoy
amando
За
любовь,
как
сегодня
люблю
тебя
Lo
cambio
todo
en
un
segundo
sin
pensarlo
В
миг
поменял
бы
всё
без
сомнений
Cambio
mi
suerte
mi
futuro
y
mi
pasado
Судьбу,
будущее
и
прошлое
Por
amarte
como
te
amo
За
любовь,
как
тебя
я
люблю
Te
daría
mi
corazón
aunque
no
deba
Отдал
бы
сердце,
хоть
и
не
должен
Y
sin
dudarlo
todo
el
tiempo
que
me
queda
Без
сомнений
- всё
оставшееся
время
Un
beso
a
diario
mi
canción
y
mil
estrellas
Ежедневный
поцелуй,
песню,
тысячи
звёзд
Mi
mundo
y
mi
poesía
Мир
мой
и
поэзию
Porque
todo
lo
daría
Ведь
отдал
бы
всё
без
остатка
Daría
lo
que
fuera,
por
hacerte
feliz
Отдал
бы
всё,
чтобы
осчастливить
Daría
mi
vida
entera
si
quisieras
Отдал
бы
жизнь,
если
б
ты
позволила
Por
tu
amor
todo
lo
diera
За
любовь
твою
отдал
бы
всё
Por
amarte
como
hoy
te
estoy
amando
За
любовь,
как
сегодня
люблю
тебя
Lo
cambio
todo
en
un
segundo
sin
pensarlo
В
миг
поменял
бы
всё
без
сомнений
Cambio
mi
suerte
mi
futuro
y
mi
pasado
Судьбу,
будущее
и
прошлое
Por
amarte
como
te
amo
За
любовь,
как
тебя
я
люблю
Te
daría
mi
corazón
aunque
no
deba
Отдал
бы
сердце,
хоть
и
не
должен
Y
sin
dudarlo
todo
el
tiempo
que
me
queda
Без
сомнений
- всё
оставшееся
время
Un
beso
a
diario
mi
canción
y
mil
estrellas
Ежедневный
поцелуй,
песню,
тысячи
звёзд
Mi
mundo
y
mi
poesía
Мир
мой
и
поэзию
Porque
todo
lo
daría
Ведь
отдал
бы
всё
без
остатка
Por
amarte
como
hoy
te
estoy
amando
За
любовь,
как
сегодня
люблю
тебя
Lo
cambio
todo
en
un
segundo
sin
pensarlo
В
миг
поменял
бы
всё
без
сомнений
Cambio
mi
suerte
mi
futuro
y
mi
pasado
Судьбу,
будущее
и
прошлое
Por
amarte
como
te
amo
За
любовь,
как
тебя
я
люблю
Te
daría
mi
corazón
aunque
no
deba
Отдал
бы
сердце,
хоть
и
не
должен
Y
sin
dudarlo
todo
el
tiempo
que
me
queda
Без
сомнений
- всё
оставшееся
время
Un
beso
a
diario
mi
canción
y
mil
estrellas
Ежедневный
поцелуй,
песню,
тысячи
звёзд
Mi
mundo
y
mi
poesía
Мир
мой
и
поэзию
Porque
todo
lo
daría
Ведь
отдал
бы
всё
без
остатка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Gonzalez Elizondo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.