Violet Days - All I Know - перевод текста песни на немецкий

All I Know - Violet Daysперевод на немецкий




All I Know
Alles, was ich weiß
It's been a couple of months
Es sind ein paar Monate her
Since we were over and done
Seitdem zwischen uns alles vorbei und erledigt war
And I think I'm okay
Und ich glaube, mir geht es gut
I know that we said it's all for the best
Ich weiß, wir sagten, es ist das Beste so
But lately I have to confess
Aber in letzter Zeit muss ich gestehen
I've been kinda lonely
Ich war irgendwie einsam
I wanna be allowed to just call
Ich wünschte, ich dürfte einfach anrufen
Middle of the night at your door
Mitten in der Nacht an deiner Tür stehen
We could touch like we used to
Wir könnten uns berühren wie früher
And I don't wanna know who you're with
Und ich will nicht wissen, mit wem du zusammen bist
Or if she feels like I did
Oder ob sie sich so fühlt wie ich damals
Would you let me remind you?
Lässt du mich dich erinnern?
I'd lie if I say there weren't times when missing you is all I know
Ich würde lügen, wenn ich sagen würde, es gäbe keine Zeiten, in denen dich zu vermissen alles ist, was ich weiß
(All I know)
(Alles, was ich weiß)
I'd lie if I say there weren't times when missing you is all I know
Ich würde lügen, wenn ich sagen würde, es gäbe keine Zeiten, in denen dich zu vermissen alles ist, was ich weiß
(All I know, all I know)
(Alles, was ich weiß, alles, was ich weiß)
And right now that is all I know
Und gerade jetzt ist das alles, was ich weiß
And missing you is all I know
Und dich zu vermissen ist alles, was ich weiß
And right now that is all I know
Und gerade jetzt ist das alles, was ich weiß
And missing you is all I know
Und dich zu vermissen ist alles, was ich weiß
It's been three hours since I was out partying with someone
Es ist drei Stunden her, seit ich mit jemandem feiern war
I wasn't thinking 'bout you
Ich habe nicht an dich gedacht
Now I'm back here on the six going home
Jetzt bin ich wieder hier auf der Linie 6 auf dem Heimweg
That same old feeling I know
Dieses selbe alte Gefühl, das ich kenne
Couldn't stop if I tried to, mm
Könnte nicht aufhören, selbst wenn ich es versuchen würde, mm
I wanna be allowed to just call
Ich wünschte, ich dürfte einfach anrufen
Middle of the night at your door
Mitten in der Nacht an deiner Tür stehen
We could touch like we used to
Wir könnten uns berühren wie früher
And I don't wanna know who you're with
Und ich will nicht wissen, mit wem du zusammen bist
Or if she feels like I did
Oder ob sie sich so fühlt wie ich damals
Would you let me remind you?
Lässt du mich dich erinnern?
I'd lie if I say there weren't times when missing you is all I know
Ich würde lügen, wenn ich sagen würde, es gäbe keine Zeiten, in denen dich zu vermissen alles ist, was ich weiß
(All I know)
(Alles, was ich weiß)
I'd lie if I say there weren't times when missing you is all I know
Ich würde lügen, wenn ich sagen würde, es gäbe keine Zeiten, in denen dich zu vermissen alles ist, was ich weiß
(All I know, all I know)
(Alles, was ich weiß, alles, was ich weiß)
And right now that is all I know
Und gerade jetzt ist das alles, was ich weiß
And missing you is all I know
Und dich zu vermissen ist alles, was ich weiß
And right now that is all I know, mm
Und gerade jetzt ist das alles, was ich weiß, mm
And missing you is all I know
Und dich zu vermissen ist alles, was ich weiß
Sometimes on a late night
Manchmal, spät in der Nacht
It comes to me when I lay down
Kommt es über mich, wenn ich mich hinlege
And my head wish you come back home
Und mein Kopf wünscht, du kämst zurück nach Hause
But my heart knows it's too late now
Aber mein Herz weiß, es ist jetzt zu spät
And next day when I wake up
Und am nächsten Tag, wenn ich aufwache
Wishing all that I made up
Wünschte ich, ich hätte mir das alles nur ausgedacht
The moments are all gone now
Die Momente sind jetzt alle vorbei
But I miss you and that's all I know, mm
Aber ich vermisse dich und das ist alles, was ich weiß, mm
It's all I know, know, mm
Es ist alles, was ich weiß, weiß, mm
I'd lie if I say there weren't times when missing you is all I know
Ich würde lügen, wenn ich sagen würde, es gäbe keine Zeiten, in denen dich zu vermissen alles ist, was ich weiß
(All I know, all I know)
(Alles, was ich weiß, alles, was ich weiß)
And right now that is all I know (I'd lie if I say)
Und gerade jetzt ist das alles, was ich weiß (Ich würde lügen, wenn ich sage)
And missing you is all I know
Und dich zu vermissen ist alles, was ich weiß
And right now that is all I know, mm
Und gerade jetzt ist das alles, was ich weiß, mm
And missing you is all I know
Und dich zu vermissen ist alles, was ich weiß
Right now that is all
Gerade jetzt ist das alles
I'd lie if I said
Ich würde lügen, wenn ich sagte
I'd lie if I said
Ich würde lügen, wenn ich sagte
I'd lie if I said
Ich würde lügen, wenn ich sagte
I'd lie, I'd lie
Ich würde lügen, ich würde lügen
I'd lie if I said
Ich würde lügen, wenn ich sagte
I'd lie if I said
Ich würde lügen, wenn ich sagte
I'd lie if I said
Ich würde lügen, wenn ich sagte
I'd lie, I'd lie
Ich würde lügen, ich würde lügen





Авторы: Hannah Wilson, Lina Hansson, Kris Eriksson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.