Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Know It's True
Du weißt, es ist wahr
So
I
met
this
pretty
lady
backstage
'bout
an
hour
ago
Also
traf
ich
diesen
hübschen
Kerl
Backstage
vor
etwa
einer
Stunde
She
said
she
likes
to
dance,
rock
and
roll,
and
she
love
the
show
Er
sagte,
er
tanzt
gern,
mag
Rock'n'Roll,
und
er
liebte
die
Show
You
see
I'm
usually
real
careful
'bout
a
girl
with
a
license
to
kill
Weißt
du,
normalerweise
bin
ich
echt
vorsichtig
bei
einem
Typen
mit
der
Lizenz
zum
Töten
But
she's
got
my
guard
down
with
a
smile
and
some
good
cheap
thrills
Aber
er
hat
meine
Abwehr
mit
einem
Lächeln
und
etwas
gutem,
billigen
Nervenkitzel
gesenkt
She'll
bring
ya
to
your
knees
Er
wird
dich
auf
die
Knie
zwingen
You
know
she's
a
little
hard
to
please
Du
weißt,
er
ist
ein
wenig
schwer
zufriedenzustellen
You
know
she'll
bring
ya
to
your
knees
Du
weißt,
er
wird
dich
auf
die
Knie
zwingen
You
know
she's
a
little
hard
to
please
Du
weißt,
er
ist
ein
wenig
schwer
zufriedenzustellen
You
know
it's
true
Du
weißt,
es
ist
wahr
You
know
it's
true
Du
weißt,
es
ist
wahr
She's
got
the
white
trash
Ambien
Er
hat
das
White-Trash-Ambien
Liquor
and
then
line
up
some
coke
Schnaps
und
dann
reiht
er
Koks
auf
She's
got
a
look
in
her
eye
that
this
night
is
just
a
big
fat
joke
Er
hat
diesen
Blick
in
seinen
Augen,
dass
diese
Nacht
nur
ein
großer
fetter
Witz
ist
And
you
know
I'll
be
feelin'
sorry
Und
du
weißt,
es
wird
mir
leidtun
If
I
don't
get
my
chance
to
play
Wenn
ich
nicht
meine
Chance
zum
Spielen
bekomme
She's
got
me
feelin'
like
a
bottle
of
whiskey
every
day
Er
sorgt
dafür,
dass
ich
mich
jeden
Tag
wie
eine
Flasche
Whiskey
fühle
She'll
bring
ya
to
your
knees
Er
wird
dich
auf
die
Knie
zwingen
You
know
she's
a
little
hard
to
please
Du
weißt,
er
ist
ein
wenig
schwer
zufriedenzustellen
You
know
she'll
bring
ya
to
your
knees
Du
weißt,
er
wird
dich
auf
die
Knie
zwingen
You
know
she's
a
little
hard
to
please
Du
weißt,
er
ist
ein
wenig
schwer
zufriedenzustellen
You
know
it's
true
Du
weißt,
es
ist
wahr
You
know
it's
true
Du
weißt,
es
ist
wahr
Now
it's
been
three
days
and
I
haven't
had
a
chance
to
get
home
Jetzt
sind
drei
Tage
vergangen
und
ich
hatte
keine
Chance,
nach
Hause
zu
kommen
She's
got
three
big
knives,
a
dog,
and
hates
bein'
alone
Er
hat
drei
große
Messer,
einen
Hund
und
hasst
es,
allein
zu
sein
And
I
know
that
she
thinks
she
loves
me
Und
ich
weiß,
dass
er
denkt,
er
liebt
mich
But
I
slipped
right
through
the
back
Aber
ich
bin
hinten
rausgeschlüpft
'Cause
she
should
know
that
ya
never
trust
a
man
in
black
Denn
er
sollte
wissen,
dass
man
einem
Mann
in
Schwarz
niemals
traut
She'll
bring
ya
to
your
knees
Er
wird
dich
auf
die
Knie
zwingen
You
know
she's
a
little
hard
to
please
Du
weißt,
er
ist
ein
wenig
schwer
zufriedenzustellen
You
know
she'll
bring
ya
to
your
knees
Du
weißt,
er
wird
dich
auf
die
Knie
zwingen
You
know
she's
a
little
hard
to
please
Du
weißt,
er
ist
ein
wenig
schwer
zufriedenzustellen
You
know
it's
true
Du
weißt,
es
ist
wahr
You
know
it's
true
Du
weißt,
es
ist
wahr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Del Amor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.