Violeta Parra - Cantores Que Reflexionan - перевод текста песни на немецкий

Cantores Que Reflexionan - Violeta Parraперевод на немецкий




Cantores Que Reflexionan
Sänger, die nachdenken
En la prisión de la ansiedad
Im Gefängnis der Angst
Medita un astro en alta voz
Sinniert ein Stern mit lauter Stimme
Gime y se agita como león
Stöhnt und windet sich wie ein Löwe
Como queriéndose escapar
Als wollte er entkommen
¿De dónde viene su corcel
Woher kommt sein Ross
Con ese brillo abrumador?
Mit diesem überwältigenden Glanz?
Parece falso el arrebol
Falsch erscheint das Abendrot
Que se desprende de su ser
Das sich von seinem Wesen löst
Viene del reino de Satán
Er kommt aus dem Reich Satans
Toda su sangre respondió
Antwortete all sein Blut
Quemas el árbol del amor
Du verbrennst den Baum der Liebe
Dejas cenizas al pasar
Lässt Asche zurück, wenn du gehst
Va prisionero del placer
Er ist ein Gefangener des Vergnügens
Y siervo de la vanidad
Und ein Diener der Eitelkeit
Busca la luz de la verdad
Sucht das Licht der Wahrheit
Más la mentira está a sus pies
Doch die Lüge liegt ihm zu Füßen
Gloria le tiende terca red
Gloria wirft ihm ein hartnäckiges Netz entgegen
Y le aprisiona el corazón
Und fesselt sein Herz
En los silencios de su voz
In der Stille seiner Stimme
Que se va ahogando sin querer
Die ungewollt erstickt
La candileja artificial
Das künstliche Rampenlicht
Te ha encandilado la razón
Hat deinen Verstand geblendet
Dale tu mano, amigo sol
Reiche ihm deine Hand, Freund Sonne
En su tremenda oscuridad
In seiner gewaltigen Dunkelheit
Qué es lo que canta digo yo
Was singt er, frage ich mich
No lo consigue responder
Er kann es nicht beantworten
Vana es la abeja sin su miel
Vergeblich ist die Biene ohne ihren Honig
Vana la voz sin segador
Vergeblich die Stimme ohne Schnitter
¿Es el dinero alguna luz
Ist Geld irgendein Licht
Para los ojos que no ven?
Für die Augen, die nicht sehen?
Treinta denarios y una cruz
Dreißig Silberlinge und ein Kreuz
Responde el eco de Israel
Antwortet das Echo Israels
¿De dónde viene tu mentir
Woher kommt deine Lüge
Y adónde empieza tu verdad?
Und wo beginnt deine Wahrheit?
Parece broma tu mirar
Dein Blick scheint ein Scherz zu sein
Llanto parece tu reír
Dein Lachen scheint Weinen zu sein
Y su conciencia dijo al fin
Und sein Gewissen sagte schließlich
Cántele al hombre en su dolor
Sing dem Menschen in seinem Schmerz
En su miseria y su sudor
In seinem Elend und seinem Schweiß
Y en su motivo de existir
Und in seinem Grund zu existieren
Cuando del fondo de su ser
Als aus der Tiefe seines Wesens
Entendimiento así le habló
Verständnis so zu ihm sprach
Un vino nuevo le endulzó
Versüßte ihm ein neuer Wein
Las amarguras de su hiel
Die Bitterkeit seiner Galle
Hoy es su canto un azadón
Heute ist sein Gesang eine Hacke
Que le abre surcos al vivir
Die Furchen ins Leben zieht
A la justicia en su raíz
In die Wurzel der Gerechtigkeit
Y a los raudales de su voz
Und in die Ströme seiner Stimme
En su divina comprensión
In seinem göttlichen Verständnis
Luces brotaban del cantor
Entsprangen dem Sänger Lichter





Авторы: Violeta Parra Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.