Violeta Parra - Casamiento de Negros - перевод текста песни на немецкий

Casamiento de Negros - Violeta Parraперевод на немецкий




Casamiento de Negros
Hochzeit von Schwarzen
Se ha formado un casamiento
Eine Hochzeit hat stattgefunden,
Todo cubierto de negro
alles in Schwarz gehüllt.
Negros novios y padrinos
Schwarze Brautleute und Paten,
Negros cuñaos y suegros
schwarze Schwäger und Schwiegereltern,
Y el cura que los casó
und der Priester, der sie traute,
Era de los mismos negros
war einer von ihnen, von den Schwarzen.
Cuando empezaron la fiesta
Als das Fest begann,
Pusieron un mantel negro
breiteten sie ein schwarzes Tischtuch aus.
Luego, llegaron al postre
Dann, als sie zum Nachtisch kamen,
Se sirvieron higos secos
servierten sie getrocknete Feigen,
Y se fueron a acostar
und sie gingen zu Bett
Debajo de un cielo negro
unter einem schwarzen Himmel.
Y allí están las dos cabezas
Und da liegen die beiden Köpfe,
De la negra con el negro
der Schwarzen und des Schwarzen, Liebling,
Y amanecieron con frío
und sie erwachten mit Kälte,
Tuvieron que prender fuego
mussten ein Feuer machen.
Carbón trajo la negrita
Kohle brachte die kleine Schwarze,
Carbón que también es negro
Kohle, die auch schwarz ist.
Algo le duele a la negra
Etwas schmerzt die Schwarze,
Vino el médico del pueblo
der Arzt des Dorfes kam.
Recetó emplasto de barro
Verordnete Umschläge aus Lehm,
Pero del barro más negro
aber aus dem schwärzesten Lehm,
Que le dieran a la negra
dass sie der Schwarzen geben sollten,
Sumo, de maqui, del cerro
Saft von Maqui-Beeren, vom Hügel.
Ya se murió la negrita
Nun ist die kleine Schwarze gestorben,
Qué pena pa'l pobre negro
wie schade für den armen Schwarzen.
La puso adentro de un cajón
Er legte sie in einen Sarg,
Cajón pintao de negro
einen schwarz bemalten Sarg.
No prendieron ni una vela
Sie zündeten keine einzige Kerze an,
Ay, qué velorio tan negro
ach, was für eine schwarze Totenwache.





Авторы: Violeta Parra Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.