Violeta Parra - La Cueca de los Poetas - перевод текста песни на немецкий

La Cueca de los Poetas - Violeta Parraперевод на немецкий




La Cueca de los Poetas
Die Cueca der Dichter
Lla vida que lindo son los faisanes
Ach, mein Lieber, wie schön sind die Fasane,
la vida que lindo es el pavo real
ach, mein Lieber, wie schön ist der Pfau,
huifa yai yai
huifa yai yai,
la vida que lindo es el pavo real
ach, mein Lieber, wie schön ist der Pfau,
huifa yai yai
huifa yai yai.
la vida mas lindo son los poemas
Ach, mein Lieber, noch schöner sind die Gedichte,
la vida de la Gabriela Mistral
ach, mein Lieber, von Gabriela Mistral,
huifa yai yai
huifa yai yai,
la vida de la Gabriela Mistral
ach, mein Lieber, von Gabriela Mistral,
huifa yai yai
huifa yai yai,
(vuelta)
(Kehre)
Pablo de Rocka es bueno, pero Vicente
Pablo de Rokha ist gut, aber Vicente,
vale el doble y el triple dice la gente
ist doppelt und dreifach so viel wert, sagen die Leute,
huifa yai yai
huifa yai yai,
Pablo de Rocka es bueno, pero Vicente
Pablo de Rokha ist gut, aber Vicente,
huifa yai yai
huifa yai yai,
(vuelta)
(Kehre)
dice la gente si: no cabe duda
sagen die Leute, ja: Kein Zweifel,
que el mas gallo se llama Pablo Neruda
der Stärkste heißt Pablo Neruda,
huifa yai yai
huifa yai yai,
(vuelta)
(Kehre)
corre que ya te agarra
Lauf, denn er wird dich fangen,
Nicanor Parra
Nicanor Parra.





Авторы: Violeta Parra Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.