Violeta Parra - La Jardinera-Tonada - перевод текста песни на немецкий

La Jardinera-Tonada - Violeta Parraперевод на немецкий




La Jardinera-Tonada
Die Gärtnerin - Tonada
Para olvidarme de ti voy a cultivar la tierra
Um Dich zu vergessen, werde ich die Erde bebauen
En ella espero encontrar remedio para mi pena
In ihr hoffe ich, Heilung für meinen Kummer zu finden
Aquí plantaré el rosal de las espinas más gruesas
Hier werde ich den Rosenstrauch mit den dicksten Dornen pflanzen
Tendré lista la corona para cuando en te mueras
Ich werde die Krone bereithalten für den Fall, dass Du in mir stirbst
Para mi tristeza, violeta azul
Für meine Traurigkeit, blaue Veilchen
Clavelina roja pa' mi pasión
Rote Nelken für meine Leidenschaft
Y para saber si me corresponde, deshojo un blanco manzanillón
Und um zu erfahren, ob sie erwidert wird, zupfe ich an einer weißen Kamille
Si me quiere mucho, poquito, nada, tranquilo queda mi corazón
Wenn Du mich sehr liebst, ein wenig, gar nicht, bleibt mein Herz ruhig
Cogollo de toronjil cuando me aumenten las penas
Ein Zweiglein Zitronenmelisse, wenn meine Leiden zunehmen
Las flores de mi jardín han de ser mis enfermeras
Die Blumen meines Gartens sollen meine Krankenschwestern sein
Y si a caso yo me ausento antes que te arrepientas
Und sollte ich fortgehen, bevor Du bereust
Heredarás estas flores, ven a curarte con ellas
Wirst Du diese Blumen erben, komm und heile Dich mit ihnen
Para mi tristeza, violeta azul
Für meine Traurigkeit, blaue Veilchen
Clavelina roja pa' mi pasión
Rote Nelken für meine Leidenschaft
Y para saber si me corresponde, deshojo un blanco manzanillón
Und um zu erfahren, ob sie erwidert wird, zupfe ich an einer weißen Kamille
Si me quiere mucho, poquito, nada, tranquilo queda mi corazón
Wenn Du mich sehr liebst, ein wenig, gar nicht, bleibt mein Herz ruhig





Авторы: Violeta Parra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.