Violeta Parra - La Carta - перевод текста песни на немецкий

La Carta - Violeta Parraперевод на немецкий




La Carta
Der Brief
Me mandaron una carta
Man hat mir einen Brief geschickt,
Por el correo temprano
früh am Morgen per Post.
En esa carta me dicen
In diesem Brief teilt man mir mit,
Que cayó preso mi hermano
dass mein Bruder verhaftet wurde.
Y sin lástima con grillo
Und ohne Gnade, mit Fußfesseln,
Por las calles lo arrastraron, si
hat man ihn durch die Straßen gezerrt, ja.
La carta dice el motivo
Der Brief nennt den Grund,
Que ha cometido Roberto
den Roberto begangen hat:
Haber apoyado el paro
Er soll den Streik unterstützt haben,
Que ya se había resuelto
der schon beigelegt war.
Si acaso esto es un motivo
Wenn das ein Grund ist,
Presa también voy sargento, si
dann gehöre ich auch ins Gefängnis, Herr Feldwebel, ja.
Yo que me encuentro tan lejos
Ich, die ich so weit weg bin
Esperando una noticia
und auf eine Nachricht warte,
Me viene a decir la carta
bekomme durch den Brief mitgeteilt,
Que en mi patria no hay justicia
dass es in meiner Heimat keine Gerechtigkeit gibt.
Los hambrientos piden pan
Die Hungrigen bitten um Brot,
Plomo les da la milicia, si
Blei gibt ihnen die Miliz, ja.
De esta manera pomposa
Auf diese pompöse Art und Weise
Quieren conservar su asiento
wollen sie ihren Sitz bewahren,
Los de abanicos y de frac
die mit Fächern und Frack,
Sin tener merecimiento
ohne es verdient zu haben.
Van y vienen de la iglesia
Sie gehen hin und her zur Kirche
Y olvidan los mandamientos, si
und vergessen die Gebote, ja.
Habrase visto insolencia
Hat man je solche Unverschämtheit gesehen,
Barbarie y alevosía
Barbarei und Hinterlist,
De presentar el trabuco
die Donnerbüchse zu präsentieren
Y matar a sangre fría
und kaltblütig zu töten,
A quien defensa no tiene
jemanden, der keine Verteidigung hat,
Con las dos manos vacías, si
mit leeren Händen, ja.
La carta que he recibido
Der Brief, den ich erhalten habe,
Me pide contestación
bittet um eine Antwort.
Yo pido que se propague
Ich bitte darum, dass verbreitet wird,
Por toda la población
in der ganzen Bevölkerung,
Que León es un sanguinario
dass León ein Bluthund ist,
En toda generación, si
in jeder Generation, ja.
Por suerte tengo guitarra
Zum Glück habe ich eine Gitarre,
Para llorar mi dolor
um meinen Schmerz zu beweinen.
También tengo nueve hermanos
Ich habe auch neun Brüder,
Fuera de él que se engrilló
außer dem, der gefesselt wurde.
Los nueve son comunistas
Die neun sind Kommunisten,
Con el favor de mi Dios, si
mit der Gunst meines Gottes, ja.





Авторы: Violeta Parra Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.