Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
mandaron
una
carta
Man
hat
mir
einen
Brief
geschickt,
Por
el
correo
temprano
früh
am
Morgen
per
Post.
En
esa
carta
me
dicen
In
diesem
Brief
teilt
man
mir
mit,
Que
cayó
preso
mi
hermano
dass
mein
Bruder
verhaftet
wurde.
Y
sin
lástima
con
grillo
Und
ohne
Gnade,
mit
Fußfesseln,
Por
las
calles
lo
arrastraron,
si
hat
man
ihn
durch
die
Straßen
gezerrt,
ja.
La
carta
dice
el
motivo
Der
Brief
nennt
den
Grund,
Que
ha
cometido
Roberto
den
Roberto
begangen
hat:
Haber
apoyado
el
paro
Er
soll
den
Streik
unterstützt
haben,
Que
ya
se
había
resuelto
der
schon
beigelegt
war.
Si
acaso
esto
es
un
motivo
Wenn
das
ein
Grund
ist,
Presa
también
voy
sargento,
si
dann
gehöre
ich
auch
ins
Gefängnis,
Herr
Feldwebel,
ja.
Yo
que
me
encuentro
tan
lejos
Ich,
die
ich
so
weit
weg
bin
Esperando
una
noticia
und
auf
eine
Nachricht
warte,
Me
viene
a
decir
la
carta
bekomme
durch
den
Brief
mitgeteilt,
Que
en
mi
patria
no
hay
justicia
dass
es
in
meiner
Heimat
keine
Gerechtigkeit
gibt.
Los
hambrientos
piden
pan
Die
Hungrigen
bitten
um
Brot,
Plomo
les
da
la
milicia,
si
Blei
gibt
ihnen
die
Miliz,
ja.
De
esta
manera
pomposa
Auf
diese
pompöse
Art
und
Weise
Quieren
conservar
su
asiento
wollen
sie
ihren
Sitz
bewahren,
Los
de
abanicos
y
de
frac
die
mit
Fächern
und
Frack,
Sin
tener
merecimiento
ohne
es
verdient
zu
haben.
Van
y
vienen
de
la
iglesia
Sie
gehen
hin
und
her
zur
Kirche
Y
olvidan
los
mandamientos,
si
und
vergessen
die
Gebote,
ja.
Habrase
visto
insolencia
Hat
man
je
solche
Unverschämtheit
gesehen,
Barbarie
y
alevosía
Barbarei
und
Hinterlist,
De
presentar
el
trabuco
die
Donnerbüchse
zu
präsentieren
Y
matar
a
sangre
fría
und
kaltblütig
zu
töten,
A
quien
defensa
no
tiene
jemanden,
der
keine
Verteidigung
hat,
Con
las
dos
manos
vacías,
si
mit
leeren
Händen,
ja.
La
carta
que
he
recibido
Der
Brief,
den
ich
erhalten
habe,
Me
pide
contestación
bittet
um
eine
Antwort.
Yo
pido
que
se
propague
Ich
bitte
darum,
dass
verbreitet
wird,
Por
toda
la
población
in
der
ganzen
Bevölkerung,
Que
León
es
un
sanguinario
dass
León
ein
Bluthund
ist,
En
toda
generación,
si
in
jeder
Generation,
ja.
Por
suerte
tengo
guitarra
Zum
Glück
habe
ich
eine
Gitarre,
Para
llorar
mi
dolor
um
meinen
Schmerz
zu
beweinen.
También
tengo
nueve
hermanos
Ich
habe
auch
neun
Brüder,
Fuera
de
él
que
se
engrilló
außer
dem,
der
gefesselt
wurde.
Los
nueve
son
comunistas
Die
neun
sind
Kommunisten,
Con
el
favor
de
mi
Dios,
si
mit
der
Gunst
meines
Gottes,
ja.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Violeta Parra Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.