Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La jardinera (Remastered)
The Gardener (Remastered)
Para
olvidarme
de
ti
To
forget
about
you
Voy
a
cultivar
la
tierra
I
will
cultivate
the
earth
En
ella
espero
encontrar
In
it
I
hope
to
find
Remedio
para
mi
pena
A
remedy
for
my
sorrow
Aquí
plantaré
el
rosal
Here
I
will
plant
the
rosebush
De
las
espinas
más
gruesas
Of
the
thickest
thorns
Tendré
lista
la
corona
I'll
have
the
crown
ready
Para
cuando
en
mí
te
mueras
For
when
you
die
within
me
Para
mi
tristeza,
violeta
azul
For
my
sadness,
a
blue
violet
Clavelina
roja
pa'
mi
pasión
A
red
carnation
for
my
passion
Y
para
saber
si
me
corresponde
And
to
know
if
you
love
me
back
Deshojo
un
blanco
manzanillón
I
pluck
a
white
chamomile
Si
me
quiere
mucho,
poquito,
nada
If
you
love
me
a
lot,
a
little,
not
at
all
Tranquilo
queda
mi
corazón
My
heart
remains
calm
Creciendo
irán
poco
a
poco
Growing
little
by
little
Los
alegres
pensamientos
Will
be
the
happy
thoughts
Cuando
ya
estén
florecidos
When
they
are
in
bloom
Irá
lejos
tu
recuerdo
Your
memory
will
be
far
away
De
la
flor
de
la
amapola
Of
the
poppy
flower
Seré
su
mejor
amiga
I
will
be
its
best
friend
La
pondré
bajo
la
almohada
I
will
put
it
under
my
pillow
Para
dormirme
tranquila
To
sleep
peacefully
Para
mi
tristeza,
violeta
azul
For
my
sadness,
a
blue
violet
Clavelina
roja
pa'
mi
pasión
A
red
carnation
for
my
passion
Y
para
saber
si
me
corresponde
And
to
know
if
you
love
me
back
Deshojo
un
blanco
manzanillón
I
pluck
a
white
chamomile
Si
me
quiere
mucho,
poquito,
nada
If
you
love
me
a
lot,
a
little,
not
at
all
Tranquilo
queda
mi
corazón
My
heart
remains
calm
Cogollo
de
toronjil
Lemon
balm
bud
Cuando
me
aumenten
las
penas
When
my
sorrows
increase
Las
flores
de
mi
jardín
The
flowers
of
my
garden
Han
de
ser
mis
enfermeras
Will
be
my
nurses
Y
si
acaso
yo
me
ausento
And
if
I
happen
to
leave
Antes
que
tú
te
arrepientas
Before
you
regret
it
Heredarás
estas
flores
You
will
inherit
these
flowers
Ven
a
curarte
con
ellas
Come
and
heal
yourself
with
them
Para
mi
tristeza,
violeta
azul
For
my
sadness,
a
blue
violet
Clavelina
roja
pa'
mi
pasión
A
red
carnation
for
my
passion
Y
para
saber
si
me
corresponde
And
to
know
if
you
love
me
back
Deshojo
un
blanco
manzanillón
I
pluck
a
white
chamomile
Si
me
quiere
mucho,
poquito,
nada
If
you
love
me
a
lot,
a
little,
not
at
all
Tranquilo
queda
mi
corazón
My
heart
remains
calm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Violeta Parra Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.