Violeta Parra - Maldigo del Alto Cielo - перевод текста песни на немецкий

Maldigo del Alto Cielo - Violeta Parraперевод на немецкий




Maldigo del Alto Cielo
Ich verfluche vom hohen Himmel
Maldigo del alto cielo
Ich verfluche vom hohen Himmel
La estrella con su reflejo
Den Stern mit seinem Widerschein
Maldigo los azulejos
Ich verfluche die Kacheln
Destellos del arroyuelo
Das Funkeln des Bächleins
Maldigo del bajo suelo
Ich verfluche vom tiefen Grund
La piedra con su contorno
Den Stein mit seiner Kontur
Maldigo el fuego del horno
Ich verfluche das Feuer des Ofens
Porque mi alma está de luto
Weil meine Seele in Trauer ist
Maldigo los estatutos
Ich verfluche die Statuten
Del tiempo con sus bochornos
Der Zeit mit ihrem Ärger
Cuánto será mi dolor.
Wie groß wird mein Schmerz sein.
Maldigo la cordillera
Ich verfluche die Kordillere
De los andes y de la costa
Der Anden und der Küste
Maldigo toda angosta
Ich verfluche jede enge
Y larga faja de tierra
Und lange Landzunge
También la paz y la guerra
Auch den Frieden und den Krieg
Lo franco y lo veleidoso
Das Offene und das Wankelmütige
Maldigo lo perfumoso
Ich verfluche das Duftende
Porque mi anhelo está muerto
Weil meine Sehnsucht gestorben ist
Maldigo todo lo cierto
Ich verfluche alles Wahre
Y lo falso con lo dudoso
Und das Falsche mit dem Zweifelhaften
Cuánto será mi dolor.
Wie groß wird mein Schmerz sein.
Maldigo la primavera
Ich verfluche den Frühling
Con sus jardines en flor
Mit seinen blühenden Gärten
Y del otoño el color
Und die Farbe des Herbstes
Yo lo maldigo de veras
Ich verfluche sie wirklich
A la nube pasajera
Die vorüberziehende Wolke
La maldigo tanto y tanto
Ich verfluche sie so sehr
Porque padezco un quebranto
Weil ich unter einem Kummer leide
Maldigo el invierno entero
Ich verfluche den ganzen Winter
Con el verano sincero
Mit dem aufrichtigen Sommer
Maldigo profano y santo
Ich verfluche das Profane und das Heilige
Cuánto será mi dolor.
Wie groß wird mein Schmerz sein.
Maldigo a la solitaria
Ich verfluche die einsame
Figura de la bandera
Gestalt der Fahne
Maldigo cualquier emblema
Ich verfluche jedes Emblem
La venus y la araucaria
Die Venus und die Araukarie
El trino de la canaria
Das Trällern des Kanarienvogels
El cosmo con sus planetas
Den Kosmos mit seinen Planeten
La tierra y todas sus grietas
Die Erde und all ihre Risse
Porque me aqueja un pesar
Weil mich ein Leid plagt
Maldigo del ancho mar
Ich verfluche das weite Meer
Sus puertos y sus caletas
Seine Häfen und seine Buchten
Grande será mi dolor.
Groß wird mein Schmerz sein.
Maldigo luna y paisaje
Ich verfluche Mond und Landschaft
Los valles y los desiertos
Die Täler und die Wüsten
Maldigo muerto por muerto
Ich verfluche Tote um Tote
Y al vivo de rey a paje
Und den Lebenden, vom König bis zum Pagen
Al ave con su plumaje
Den Vogel mit seinem Gefieder
La maldigo a sangre fría
Ich verfluche ihn kaltblütig
Las auras, las sacristías
Die Morgenlüfte, die Sakristeien
Porque me aqueja un dolor
Weil mich ein Schmerz plagt
Maldigo el vocablo amor
Ich verfluche das Wort Liebe
Con toda su brujería
Mit all ihrer Hexerei
Cuánto será mi dolor.
Wie groß wird mein Schmerz sein.
Maldigo por fin lo blanco
Ich verfluche schließlich das Weiße
Lo negro con lo amarillo
Das Schwarze mit dem Gelben
Obispos y monaguillos
Bischöfe und Messdiener
Ministros y predicantes
Minister und Prediger
Yo los maldigo cantando
Ich verfluche sie singend
Lo libre y lo prisionero
Das Freie und das Gefangene
Lo dulce y lo pendenciero
Das Süße und das Streitsüchtige
Le pongo mi maldición
Ich belege es mit meinem Fluch
En griego y español
Auf Griechisch und Spanisch
Por culpa de un traicionero
Wegen eines Verräters
Cuánto será mi dolor.
Wie groß wird mein Schmerz sein.





Авторы: Violeta Parra Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.