Текст и перевод песни Violeta Parra - Maldigo del Alto Cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldigo del Alto Cielo
Проклинаю с небес высоких
Maldigo
del
alto
cielo
Проклинаю
с
небес
высоких
La
estrella
con
su
reflejo
Звезду
с
ее
отраженьем,
Maldigo
los
azulejos
Проклинаю
лазурь
неба,
Destellos
del
arroyuelo
Блеск
ручья,
его
журчанье,
Maldigo
del
bajo
suelo
Проклинаю
землю
низкую,
La
piedra
con
su
contorno
Камень
с
его
очертаньем.
Maldigo
el
fuego
del
horno
Проклинаю
огонь
в
печи,
Porque
mi
alma
está
de
luto
Ведь
душа
моя
в
печали,
Maldigo
los
estatutos
Проклинаю
все
уставы
Del
tiempo
con
sus
bochornos
Времени
с
его
жарой,
Cuánto
será
mi
dolor.
Как
велика
моя
боль.
Maldigo
la
cordillera
Проклинаю
горные
цепи
De
los
andes
y
de
la
costa
Анд
и
побережья
тоже,
Maldigo
toda
angosta
Проклинаю
каждую
узкую
Y
larga
faja
de
tierra
И
длинную
полоску
земли,
También
la
paz
y
la
guerra
Мир
и
войну,
все,
что
тревожит,
Lo
franco
y
lo
veleidoso
Честность
и
непостоянство,
Maldigo
lo
perfumoso
Проклинаю
благоуханье,
Porque
mi
anhelo
está
muerto
Ведь
надежда
моя
умерла.
Maldigo
todo
lo
cierto
Проклинаю
все,
что
верно,
Y
lo
falso
con
lo
dudoso
И
ложь
с
сомнением
вместе.
Cuánto
será
mi
dolor.
Как
велика
моя
боль.
Maldigo
la
primavera
Проклинаю
весну
цветущую
Con
sus
jardines
en
flor
С
ее
садами
в
цветеньи,
Y
del
otoño
el
color
И
осенние
краски
яркие
Yo
lo
maldigo
de
veras
Проклинаю
я
всерьез,
A
la
nube
pasajera
Облако
мимо
проплывающее
La
maldigo
tanto
y
tanto
Проклинаю
снова
и
снова,
Porque
padezco
un
quebranto
Ведь
страдаю
я
от
недуга,
Maldigo
el
invierno
entero
Проклинаю
всю
зиму
долгую
Con
el
verano
sincero
И
лето
с
его
жарой,
Maldigo
profano
y
santo
Проклинаю
мирское
и
святое,
Cuánto
será
mi
dolor.
Как
велика
моя
боль.
Maldigo
a
la
solitaria
Проклинаю
одинокую
Figura
de
la
bandera
Фигуру
на
флаге
страны,
Maldigo
cualquier
emblema
Проклинаю
любой
символ,
La
venus
y
la
araucaria
Венеру
и
араукарию,
El
trino
de
la
canaria
Трели
канарейки
звонкие,
El
cosmo
con
sus
planetas
Космос
с
его
планетами,
La
tierra
y
todas
sus
grietas
Землю
и
все
ее
трещины,
Porque
me
aqueja
un
pesar
Ведь
томит
меня
тяжкая
печаль,
Maldigo
del
ancho
mar
Проклинаю
море
широкое,
Sus
puertos
y
sus
caletas
Его
порты
и
бухты
тихие,
Grande
será
mi
dolor.
Велика
будет
моя
боль.
Maldigo
luna
y
paisaje
Проклинаю
луну
и
пейзажи,
Los
valles
y
los
desiertos
Долины
и
пустыни
знойные,
Maldigo
muerto
por
muerto
Проклинаю
мертвых
и
живых,
Y
al
vivo
de
rey
a
paje
От
короля
до
пажа
простого,
Al
ave
con
su
plumaje
Птицу
с
ее
опереньем,
La
maldigo
a
sangre
fría
Проклинаю
хладнокровно,
Las
auras,
las
sacristías
Ветры,
церковные
ризы,
Porque
me
aqueja
un
dolor
Ведь
томит
меня
боль,
Maldigo
el
vocablo
amor
Проклинаю
слово
"любовь"
Con
toda
su
brujería
Со
всем
его
колдовством,
Cuánto
será
mi
dolor.
Как
велика
моя
боль.
Maldigo
por
fin
lo
blanco
Проклинаю,
наконец,
белое,
Lo
negro
con
lo
amarillo
Черное
вместе
с
желтым
цветом,
Obispos
y
monaguillos
Епископов
и
послушников,
Ministros
y
predicantes
Священников
и
проповедников,
Yo
los
maldigo
cantando
Я
проклинаю
их,
напевая,
Lo
libre
y
lo
prisionero
Свободу
и
заточенье,
Lo
dulce
y
lo
pendenciero
Сладость
и
буйство
сраженья,
Le
pongo
mi
maldición
Шлю
им
свое
проклятье
En
griego
y
español
На
греческом
и
испанском,
Por
culpa
de
un
traicionero
Из-за
предателя
коварного,
Cuánto
será
mi
dolor.
Как
велика
моя
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Violeta Parra Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.