Violeta Parra - Quisiera Ser Palomita - 2024 Remastered - перевод текста песни на немецкий

Quisiera Ser Palomita - 2024 Remastered - Violeta Parraперевод на немецкий




Quisiera Ser Palomita - 2024 Remastered
Ich möchte ein Täubchen sein - 2024 Remastered
Quisiera ser palomita
Ich möchte ein Täubchen sein,
Para volar por los adres
Um durch die Lüfte zu fliegen,
Llorar mi pena solita
Meine Trauer allein zu beweinen,
No darle quehacer a naide
Niemandem zur Last zu fallen.
Quisiera ser moneda
Ich möchte eine Münze sein,
De la corriente
Vom Umlauf,
Que haigan chauchas y dieces
Wo es Groschen und Zehner gibt,
pesos fuertes
Ja, harte Pesos,
pesos fuertes,
Ja, harte Pesos, ja,
Bandera lacre
Siegelwachs-Flagge,
Yo no me rindo a naide
Ich ergebe mich niemandem,
Aunque me maten
Auch wenn sie mich töten.
Tu negro es el que te ama
Dein Schatz bin ich, der dich liebt,
Preciosa dama
Mein Liebster.
Quisiera ser palomita
Ich möchte ein Täubchen sein,
La vida, para volar por los adres
Mein Leben, um durch die Lüfte zu fliegen,
La vida, para volar por los adres
Mein Leben, um durch die Lüfte zu fliegen,
Llorar mi pena solita
Meine Trauer allein zu beweinen,
La vida, no darle quehacer a naide
Mein Leben, niemandem zur Last zu fallen,
La vida, quisiera ser palomita
Mein Leben, ich möchte ein Täubchen sein.
Quisiera ser moneda
Ich möchte eine Münze sein,
De la corriente
Vom Umlauf,
Que haigan chauchas y dieces
Wo es Groschen und Zehner gibt,
pesos fuertes
Ja, harte Pesos,
Quisiera ser moneda
Ich möchte eine Münze sein,
De la corriente
Vom Umlauf,
pesos fuertes,
Ja, harte Pesos, ja,
Bandera lacre
Siegelwachs-Flagge,
Yo no me rindo a naide
Ich ergebe mich niemandem,
Aunque me maten
Auch wenn sie mich töten.
Tu negro es el que te ama
Dein Schatz bin ich, der dich liebt,
Preciosa dama, ay
Mein Liebster, ach ja.





Авторы: Carlos Del Rosario Moya Catalan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.