Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué dirá el Santo Padre (Remastered)
Was wird der Heilige Vater sagen (Remastered)
Miren
cómo
nos
hablan
de
libertad
Seht,
wie
sie
uns
von
Freiheit
erzählen,
Cuando
de
ella
nos
privan,
en
realidad
während
sie
uns
diese
in
Wirklichkeit
nehmen.
Miren
cómo
pregonan
tranquilidad
Seht,
wie
sie
Ruhe
predigen,
Cuando
nos
atormenta
la
autoridad
während
uns
die
Autorität
quält.
¿Qué
dirá
el
santo
padre
Was
wird
der
Heilige
Vater
sagen,
Que
vive
en
Roma?
der
in
Rom
lebt?
Que
le
están
degollando
Dass
man
seinen
Tauben
A
sus
palomas
die
Kehle
durchschneidet.
Miren
cómo
nos
hablan
del
paraíso
Seht,
wie
sie
uns
vom
Paradies
erzählen,
Cuando
nos
llueven
penas
como
granizo
während
Leid
wie
Hagel
auf
uns
niederprasselt.
Miren
el
entusiasmo
con
la
sentencia
Seht
den
Enthusiasmus
bei
der
Urteilsverkündung,
Sabiendo
que
mataban
a
la
inocencia
wohl
wissend,
dass
sie
die
Unschuld
töteten.
¿Qué
dirá
el
santo
padre
Was
wird
der
Heilige
Vater
sagen,
Que
vive
en
Roma?
der
in
Rom
lebt?
Que
le
están
degollando
Dass
man
seinen
Tauben
A
sus
palomas
die
Kehle
durchschneidet.
El
que
oficia
la
muerte
como
un
verdugo
Derjenige,
der
den
Tod
wie
ein
Henker
vollstreckt,
Tranquilo
está
tomando
su
desayuno
sitzt
ruhig
da
und
frühstückt.
Con
esto
se
pusieron
la
soga
al
cuello
Damit
haben
sie
sich
selbst
die
Schlinge
um
den
Hals
gelegt,
El
quinto
mandamiento
no
tiene
sello
das
fünfte
Gebot
hat
kein
Siegel.
¿Qué
dirá
el
santo
padre
Was
wird
der
Heilige
Vater
sagen,
Que
vive
en
Roma?
der
in
Rom
lebt?
Que
le
están
degollando
Dass
man
seinen
Tauben
A
sus
palomas
die
Kehle
durchschneidet.
Entre
más
injusticia,
señor
fiscal
Je
mehr
Ungerechtigkeit,
Herr
Staatsanwalt,
Más
fuerza
tiene
mi
alma
para
cantar
desto
mehr
Kraft
hat
meine
Seele,
mein
Lieber,
zu
singen.
Lindo
se
da
el
trigo
en
el
sembrado
Schön
wächst
der
Weizen
auf
dem
Feld,
Regado
con
tu
sangre,
Julián
Grimao
bewässert
mit
deinem
Blut,
Julián
Grimao.
¿Qué
dirá
el
santo
padre
Was
wird
der
Heilige
Vater
sagen,
Que
vive
en
Roma?
der
in
Rom
lebt?
Que
le
están
degollando
Dass
man
seinen
Tauben
Ya
a
sus
palomas
schon
die
Kehle
durchschneidet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Violeta Parra Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.