Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rin del Angelito
Ring of the Little Angel
Ya
se
va
para
los
cielos
ese
querido
angelito
Now
he
goes
to
the
heavens,
that
dear
little
angel,
A
rogar
por
sus
abuelos,
por
sus
padres
y
hermanitos
To
pray
for
his
grandparents,
for
his
parents
and
little
siblings.
Cuando
se
muere
la
carne,
el
alma
busca
su
sitio
When
the
flesh
dies,
the
soul
seeks
its
place,
Adentro
de
una
amapola
o
dentro
de
un
pajarito
Inside
a
poppy
or
inside
a
little
bird.
La
tierra
lo
está
esperando
con
su
corazón
abierto
The
earth
is
waiting
for
him
with
its
heart
open,
Por
eso
es
que
el
angelito
parece
que
está
despierto
That's
why
the
little
angel
looks
like
he's
awake.
Cuando
se
muere
la
carne,
el
alma
busca
su
centro
When
the
flesh
dies,
the
soul
seeks
its
center,
En
el
brillo
de
una
rosa
o
de
un
pececito
nuevo
In
the
brilliance
of
a
rose
or
a
new
little
fish.
En
una
cuna
de
tierra
lo
arrullará
una
campana
In
an
earthen
cradle,
a
bell
will
lull
him,
Mientras
la
lluvia
le
limpia
su
carita
en
la
mañana
While
the
rain
cleans
his
little
face
in
the
morning.
Cuando
se
muere
la
carne,
el
alma
busca
su
diana
When
the
flesh
dies,
the
soul
seeks
its
target,
En
los
misterios
del
mundo
que
le
ha
abierto
su
ventana
In
the
mysteries
of
the
world
that
has
opened
its
window
to
him.
Las
mariposas
alegres
de
ver
el
bello
angelito
The
butterflies,
joyful
to
see
the
beautiful
little
angel,
Al
rededor
de
su
cuna
le
caminan
despacito
Walk
slowly
around
his
cradle.
Cuando
se
muere
la
carne,
el
alma
va
derechito
When
the
flesh
dies,
the
soul
goes
straight
A
saludar
a
la
luna
y
de
paso
al
lucerito
To
greet
the
moon
and,
in
passing,
the
little
star.
¿A
dónde
se
fue
su
gracia,
dónde
se
fue
su
dulzura?
Where
did
his
grace
go,
where
did
his
sweetness
go?
¿Por
qué
se
cae
su
cuerpo
como
la
fruta
madura?
Why
does
his
body
fall
like
ripe
fruit?
Cuando
se
muere
la
carne,
el
alma
busca
en
la
altura
When
the
flesh
dies,
the
soul
seeks
in
the
heights
La
explicación
de
su
vida
cortada
con
tal
premura
The
explanation
of
his
life
cut
short
so
prematurely,
La
explicación
de
su
muerte,
prisionera
en
una
tumba
The
explanation
of
his
death,
prisoner
in
a
tomb.
Cuando
se
muere
la
carne,
el
alma
se
queda
a
oscuras
When
the
flesh
dies,
the
soul
is
left
in
darkness.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Violeta Parra Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.