Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run Run Se Fue Pa'l Norte
Run Run ging nach Norden
En
un
carro
de
olvido
In
einem
Wagen
der
Vergessenheit,
Antes
de
aclarar
noch
vor
der
Dämmerung,
De
una
estación
del
tiempo
von
einem
Bahnhof
der
Zeit,
Decidido
a
rodar
entschlossen
loszufahren.
Run
Run
se
fue
pa'l
norte
Run
Run
ging
nach
Norden,
No
sé
cuándo
vendrá
ich
weiß
nicht,
wann
er
wiederkommt.
Vendrá
para
el
cumpleaño'
Er
kommt
vielleicht
zum
Geburtstag
De
nuestra
soledad
unserer
Einsamkeit.
A
lo'
tre'
día'
carta
con
letra
de
coral
Nach
drei
Tagen
ein
Brief
in
korallenroter
Schrift,
Me
dice
que
su
viaje
se
alarga
más
y
más
er
schreibt,
dass
seine
Reise
sich
immer
mehr
verlängert.
Se
va
de
Antofagasta
sin
dar
una
señal
Er
verlässt
Antofagasta
ohne
ein
Zeichen,
Y
cuenta
una
aventura
que
paso
a
deletrear
und
erzählt
ein
Abenteuer,
das
ich
nun
buchstabieren
werde.
Ay,
ay-ay,
de
mí
Ach,
weh
mir!
Al
medio
de
un
gentío
Inmitten
einer
Menschenmenge,
Que
tuvo
que
afrontar
der
er
sich
stellen
musste,
Un
trasbordo
por
culpa
ein
Umsteigen
wegen
Del
último
huracán
des
letzten
Orkans.
En
un
puente
quebrado
Über
eine
zerbrochene
Brücke
Cerca
de
Vallenar
nahe
Vallenar,
Con
una
cruz
al
hombro
mit
einem
Kreuz
auf
der
Schulter,
Run
Run
debió
cruzar
musste
Run
Run
gehen.
Run
Run
siguió
su
viaje
llegó
al
Tamarugal
Run
Run
setzte
seine
Reise
fort,
kam
zum
Tamarugal,
Sentado
en
una
piedra
se
puso
a
divagar
setzte
sich
auf
einen
Stein
und
begann
zu
sinnieren:
Que
si,
que
esto,
que'l
otro,
que
nunca,
que
además
Dass
ja,
dass
dies,
dass
jenes,
dass
niemals,
dass
außerdem,
Que
la
vida
es
mentira,
que
la
muerte
es
verdad
dass
das
Leben
eine
Lüge
ist,
dass
der
Tod
die
Wahrheit
ist.
Ay,
ay-ay,
de
mí
Ach,
weh
mir!
La
cosa
es
que
una
alforja
Die
Sache
ist,
dass
er
einen
Sattelsack
Se
puso
a
trajinar
zu
bearbeiten
begann,
Sacó
papel
y
tinta
Papier
und
Tinte
herausholte,
Un
recuerdo
quizás
vielleicht
eine
Erinnerung.
Sin
pena
ni
alegría
Ohne
Leid
und
ohne
Freude,
Sin
gloria
ni
piedad
ohne
Ruhm
und
ohne
Gnade,
Sin
rabia
ni
amargura
ohne
Wut
und
ohne
Bitterkeit,
Sin
hiel
ni
libertad
ohne
Galle
und
ohne
Freiheit.
Vacía
como
el
hueco
del
mundo
terrenal
Leer
wie
das
Loch
der
irdischen
Welt,
Run
Run
mandó
su
carta
por
mandarla
no
más
schickte
Run
Run
seinen
Brief,
nur
um
ihn
zu
schicken.
Run
Run
se
fue
pa'l
norte
yo
me
quedé
en
el
sur
Run
Run
ging
nach
Norden,
ich
blieb
im
Süden,
Al
medio
hay
un
abismo
sin
música
ni
luz
in
der
Mitte
ist
ein
Abgrund
ohne
Musik
und
ohne
Licht.
Ay,
ay-ay,
de
mí
Ach,
weh
mir!
El
calendario
afloja
Der
Kalender
lockert
sich
Por
la'
rueda'
del
tren
durch
die
Räder
des
Zuges,
Los
números
del
año
die
Zahlen
des
Jahres
Sobre
el
filo
del
riel
auf
der
Schienenkante.
Más
vuelta'
dan
los
fierros
Je
mehr
die
Räder
sich
drehen,
Más
nubes
en
el
mes
desto
mehr
Wolken
im
Monat,
Más
largos
son
los
rieles
desto
länger
die
Schienen,
Más
agrio
es
el
después
desto
bitterer
das
Danach.
Run
Run
se
fue
pa'l
norte
que
le
vamos
a
hacer
Run
Run
ging
nach
Norden,
was
sollen
wir
machen,
Así
es
la
vida
entonces,
espinas
de
Israel
so
ist
das
Leben
nun
mal,
Dornen
Israels,
Amor
crucificado,
corona
del
desdén
gekreuzigte
Liebe,
Krone
der
Verachtung,
Lo'
clavo'
del
martirio,
el
vinagre
y
la
hiel
die
Nägel
des
Martyriums,
der
Essig
und
die
Galle.
Ay,
ay-ay,
de
mí
Ach,
weh
mir!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Violeta Parra Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.