Текст и перевод песни Violeta Parra - Según el favor del viento (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Según el favor del viento (Remastered)
По воле ветра (Remastered)
Según
el
favor
del
viento
По
воле
ветра
Va
navegando
el
leñero,
Плывет
корабль
с
дровами,
Atrás
quedaron
las
rucas
Позади
остались
хижины,
Para
entrar
en
el
puerto;
Чтобы
войти
в
порт;
Corra
Sur
o
corra
Norte
Дует
ли
южный,
дует
ли
северный
La
barquichuela
gimiendo,
Стонет
утлая
лодчонка,
Según
el
favor
del
viento,
По
воле
ветра,
Me
voy,
me
voy.
Уплываю,
уплываю.
Del
Norte
viene
el
pellín
С
севера
веет
легкий
бриз
Que
colorea
en
cubierta,
Что
красит
палубу,
Habrán
de
venderlo
en
Castro
Продадут
дрова
в
Кастро
Aunque
la
lluvia
esté
abierta,
Даже
если
дождь
льет,
O
queme
el
sol
de
lo
alto
Или
палит
солнце
с
высоты
Como
un
infierno
sin
puerta,
Как
ад
без
дверей,
O
la
mar
está
revuelta,
Или
море
бушует,
Me
voy,
me
voy.
Уплываю,
уплываю.
En
un
rincón
de
la
barca
В
углу
лодки
Está
hirviendo
la
tetera,
Кипит
чайник,
A
un
lado
pelando
papas
Рядом
чистит
картошку
Las
manos
de
alguna
isleña,
Руками
какая-то
островитянка,
Será
la
madre
del
indio,
Может
быть,
мать
индейца,
La
hermana
o
la
compañera,
Сестра
или
подруга,
Navegan
lunas
enteras,
Плывут
целые
луны,
Me
voy,
me
voy.
Уплываю,
уплываю.
Quisiera
morir
cantando
Хотела
бы
умереть,
singing
Sobre
de
un
barco
leñero,
На
корабле
с
дровами,
Y
cultivar
en
sus
aguas
И
взрастить
в
его
водах
Un
libro
más
justiciero,
Книгу
более
справедливую,
Con
letras
de
oro
que
diga
С
золотыми
буквами,
говорящими,
No
hay
padre
para
el
isleño,
Что
нет
отца
у
островитянина,
Ni
viento
pa
su
leñero,
Ни
ветра
для
его
лодки,
Me
voy,
me
voy.
Уплываю,
уплываю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Violeta Parra Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.