Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Versos Por el Apocalipsis
Verse zum Jüngsten Gericht
El
primer
dida,
el
Señor
Am
ersten
Tag,
mein
Lieber,
wird
der
Herr
Bajará
con
sus
arcángel'
mit
seinen
Erzengeln
herabsteigen,
Con
nuevo
coro
de
ángel
mit
einem
neuen
Engelschor,
A
juzgar
al
peca'or.
um
den
Sünder
zu
richten.
Ese
terrible
dolorque
todos
hamos
de
pasar
Dieser
schreckliche
Schmerz,
den
wir
alle
erleiden
müssen
–Me
dijo
el
señor
San
Juan
- sagte
mir
der
heilige
Johannes
Con
un
dolor
sin
segundo–,
mit
einem
unvergleichlichen
Schmerz
-,
Por
cuatro
partes
del
mundo
wird
in
allen
vier
Teilen
der
Welt
A
fuego
mandan
tocar.
durch
Feuer
befohlen.
Segundo
dida,
en
el
cielo
Am
zweiten
Tag,
mein
Herz,
werden
am
Himmel
Se
verán
truenos
beniúnos,
Blitze
zu
sehen
sein,
árboles
en
uno
en
uno
Bäume
werden
einer
nach
dem
anderen
Se
azotarán
por
el
suelo.
zu
Boden
geschleudert.
Entonces,
to'os,
¿qué
haremos?
Was
werden
wir
dann
alle
tun?
Seremos
to'os
perdí'os,
Wir
werden
alle
verloren
sein,
De
pieiras
serán
los
rui'os
aus
Steinen
werden
die
Geräusche
sein,
Que
solas
se
tocarán.
die
von
selbst
erklingen.
¡Cómo
se
lamentarán
Wie
werden
sie
klagen,
Las
campanas
del
olvido!
die
Glocken
des
Vergessens!
El
tercer
dida,
penoso,
Am
dritten
Tag,
mein
Lieber,
voller
Leid,
Se
verán
correr
centellas,
wird
man
Blitze
rennen
sehen,
Se
han
de
bajar
las
estrellas
die
Sterne
werden
herabsteigen
Y
un
norte
muy
espantoso.
und
ein
schrecklicher
Nordwind.
Y
los
cristianos,
llorosos,
Und
die
Christen
werden
weinend
Se
han
de
poner
a
pensar;
anfangen
nachzudenken;
Entonces
se
han
de
juntar
dann
werden
sich
versammeln
To'as
las
siete
naciones,
alle
sieben
Nationen,
Y
dirán
los
corazones:
und
die
Herzen
werden
sagen:
¿Cómo
es
posible
apagar?
Wie
ist
es
möglich
zu
löschen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Violeta Parra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.