Tus Caprichitos - Violeta Rivasперевод на немецкий




Tus Caprichitos
Deine Launen
vas a ser así, tendrás que llorar
Du wirst so sein, du wirst weinen müssen
Y quizás tengamos que decir adiós
Und vielleicht müssen wir uns Lebewohl sagen
Con tus caprichitos no serás feliz
Mit deinen Launen wirst du nicht glücklich sein
Mientras que sin ellos me tienes a
Während du ohne sie mich hast
Tus caprichitos son tal vez peligroso vaivén
Deine Launen sind vielleicht ein gefährliches Schwanken
De nuestro hermoso amor
Unserer wunderschönen Liebe
Y lo sabes bien y no te importa
Und du weißt es genau und es ist dir egal
Pensar que solo tendrás para siempre mis besos
Zu denken, dass nur du für immer meine Küsse haben wirst
Por eso cambia ya para que y yo nos comprendamos
Deshalb ändere dich jetzt, damit wir uns verstehen
Recuerda que no debe ser así con quien es tu amor
Denk daran, dass es so nicht sein sollte mit der, die deine Liebe ist
Es mejor que por favor pienses ya en ser feliz
Es ist besser, wenn du bitte endlich daran denkst, glücklich zu sein
Que el amor no es jugar con el corazón
Denn Liebe ist kein Spiel mit dem Herzen
Y vivir así cual mi amor con caprichitos
Und so zu leben wie du, mein Schatz, mit deinen Launen
Tus caprichitos son tal vez peligroso vaivén
Deine Launen sind vielleicht ein gefährliches Schwanken
De nuestro hermoso amor
Unserer wunderschönen Liebe
Y lo sabes bien y no te importa
Und du weißt es genau und es ist dir egal
Pensar que solo tendrás para siempre mis besos
Zu denken, dass nur du für immer meine Küsse haben wirst
Por eso cambia ya para que y yo nos comprendamos
Deshalb ändere dich jetzt, damit wir uns verstehen
Recuerda que no debe ser así con quien es tu amor
Denk daran, dass es so nicht sein sollte mit der, die deine Liebe ist
Es mejor que por favor pienses ya en ser feliz
Es ist besser, wenn du bitte endlich daran denkst, glücklich zu sein
Que el amor no es jugar con el corazón
Denn Liebe ist kein Spiel mit dem Herzen
Y vivir así cual mi amor con caprichitos
Und so zu leben wie du, mein Schatz, mit deinen Launen
Con tus caprichitos
Mit deinen Launen
Con tus caprichitos
Mit deinen Launen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.