Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zona Za Lyubov
Зона для любви
Тя
няма,
няма,
няма
моите
очи.
У
неё
нет,
нет,
нет
моих
глаз.
Тя
няма,
няма,
няма
да
те
подлуди.
У
неё
нет,
нет,
нет,
она
тебя
не
сведёт
с
ума.
Тя
няма,
няма,
няма
нищо
по-добро.
У
неё
нет,
нет,
нет
ничего
лучше.
Без
нея
ти
си
мойта
зона
за
любов.
Без
неё
ты
— моя
зона
для
любви.
Коя
е
тази?!
Едвам
я
забелязвам.
Кто
это
такая?!
Я
её
едва
замечаю.
Така
те
пази
по
нервите
ми
лази
Так
она
тебя
бережёт,
по
нервам
моим
ползает,
и
до
сега
ти
прави
номера,
и
до
сих
пор
тебе
выкрутасы
устраивает,
а
ти
така
и
не
разбра
коя
е
по-добра.
а
ты
так
и
не
понял,
кто
лучше.
В
мойта
зона
няма
как
да
има
втора,
В
моей
зоне
не
может
быть
второй,
тя
просто
няма
как
да
знае
любовта
какво
е
она
просто
не
может
знать,
что
такое
любовь,
и
няма
начин
на
нея
да
те
дам.
и
я
тебя
ей
не
отдам.
Никога
на
никоя,
знаеш
го
и
сам.
Никогда
никому,
ты
и
сам
это
знаешь.
Тя
няма,
няма,
няма
моите
очи.
У
неё
нет,
нет,
нет
моих
глаз.
Тя
няма,
няма,
няма
да
те
подлуди.
У
неё
нет,
нет,
нет,
она
тебя
не
сведёт
с
ума.
Тя
няма,
няма,
няма
нищо
по-добро.
У
неё
нет,
нет,
нет
ничего
лучше.
Без
нея
ти
си
мойта
зона
за
любов.
Без
неё
ты
— моя
зона
для
любви.
Тя
няма,
няма,
няма
моите
очи.
У
неё
нет,
нет,
нет
моих
глаз.
Тя
няма,
няма,
няма
да
те
подлуди.
У
неё
нет,
нет,
нет,
она
тебя
не
сведёт
с
ума.
Тя
няма,
няма,
няма
нищо
по-добро.
У
неё
нет,
нет,
нет
ничего
лучше.
Без
нея
ти
си
мойта
зона
за
любов.
Без
неё
ты
— моя
зона
для
любви.
Коя
е
тази?!
Да
сложим
бързо
края.
Кто
это
такая?!
Давай
быстро
покончим
с
этим.
Тя
само
пречи
разкарай
я
накрая.
Она
только
мешает,
прогони
её
наконец.
Тя
няма
нищо,
нищо
и
не
значи!
У
неё
ничего
нет,
ничего,
и
она
ничего
не
значит!
Нито
теб
нито
мен
може
да
уплаши.
Ни
тебя,
ни
меня
она
не
сможет
напугать.
В
мойта
зона
няма
как
да
има
втора,
В
моей
зоне
не
может
быть
второй,
тя
просто
няма
как
да
знае
любовта
какво
е
она
просто
не
может
знать,
что
такое
любовь,
и
няма
начин
на
нея
да
те
дам.
и
я
тебя
ей
не
отдам.
Никога
на
никоя,
знаеш
го
и
сам.
Никогда
никому,
ты
и
сам
это
знаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.