Violetta - Verte De Lejos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Violetta - Verte De Lejos




Verte De Lejos
Видеть тебя издалека
Cómo explicar?
Как объяснить?
No dejo de pensar en ti
Я не перестаю думать о тебе,
En nosotros dos...
О нас двоих...
Cómo escapar
Как убежать
De una canción que hable de
От песни, которая о тебе,
Si eres mi canción?
Если ты моя песня?
Puedo vivir como en un cuento
Я могу жить, как в сказке,
Si estoy contigo
Если я с тобой,
Que revive a cada página el Amor...
Который на каждой странице возрождает Любовь...
Aunque lo intente
Даже если я пытаюсь,
Ya no puedo más
Я больше не могу
Verte de lejos
Видеть тебя издалека.
Mis ojos ya no pueden ocultar
Мои глаза больше не могут скрывать
Este misterio.
Эту тайну.
Me abraza el cielo y vuelo sin parar
Небо обнимает меня, и я лечу без остановки
Hasta tu encuentro.
Навстречу тебе.
Llego a tiempo, ya no estás
Я прихожу вовремя, но тебя уже нет,
Alguien ha ocupado mi lugar...
Кто-то занял мое место...
Recuérdale
Напомни ему,
Qué un día nos encontraremos
Что однажды мы встретимся,
Y te perderá...
И он тебя потеряет...
Dile también
Скажи ему также,
Que inevitable es el destino
Что судьба неизбежна,
No me detendrá.
Меня ничто не остановит.
Podrás vivir como en un cuento
Ты сможешь жить, как в сказке,
Pero conmigo.
Но со мной.
Yo te besaré y despertará el Amor...
Я поцелую тебя, и пробудится Любовь...
Aunque lo intente
Даже если я пытаюсь,
Ya no puedo más
Я больше не могу
Verte de lejos
Видеть тебя издалека.
Mis ojos ya no pueden ocultar
Мои глаза больше не могут скрывать
Este misterio.
Эту тайну.
Me abraza el cielo y vuelo sin parar
Небо обнимает меня, и я лечу без остановки
Hasta tu encuentro.
Навстречу тебе.
Llego a tiempo, ya no estás
Я прихожу вовремя, но тебя уже нет,
Alguien ha ocupado mi lugar...
Кто-то занял мое место...
Tenerte a ti es respirar
Иметь тебя это как дышать,
Como vivir si tu no estas...
Как жить, если тебя нет рядом?..
Aunque lo intente
Даже если я пытаюсь,
Ya no puedo más
Я больше не могу
Verte de lejos
Видеть тебя издалека.
Mis ojos ya no pueden ocultar
Мои глаза больше не могут скрывать
Este misterio.
Эту тайну.
Me abraza el cielo y vuelo sin parar
Небо обнимает меня, и я лечу без остановки
Hasta tu encuentro.
Навстречу тебе.
Llego a tiempo, ya no estás
Я прихожу вовремя, но тебя уже нет,
Alguien ha ocupado mi lugar...
Кто-то занял мое место...





Авторы: Sebastian Carlos Mellino, Ezequiel Humberto Bauza, Pablo Nicolas Correa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.