Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
big
desert
is
far
from
here
Безбрежная
пустыня
простирается
вдали,
Scarlet
clouds
in
the
atmosphere
Алые
облака
плывут
в
атмосфере.
Built
by
hands
of
a
million
men
Город,
построенный
миллионом
рук,
Darkest
silence
of
a
dead
land.
Мрачная
тишина
мертвой
земли.
Every
night
I
say
a
pray
Каждую
ночь
молюсь,
Asking
god
to
see
you
again
Прошу
Бога
увидеть
тебя
снова.
I
will
bring
you
back
home
Я
верну
тебя
домой,
Dead
or
alive,
I
don't
know.
Живым
или
мертвым,
не
знаю.
A
million
dollars
cross
the
sky
Миллион
долларов
рассекает
небо,
Invisible
plane
a
brand
new
kind
Невидимый
самолет
нового
поколения.
A
million
people
cross
the
sands
Миллион
людей
пересекает
пески,
Following
the
hunger
guide.
Следуя
зову
голода.
I
hear
the
siren
in
sector
one
Слышу
сирену
в
секторе
один,
A
new
rebellion
get
your
guns
Новое
восстание,
берите
оружие.
Hold
your
breath
if
they
are
close
Затаите
дыхание,
если
они
рядом,
They
take
hostages
to
get
drugs
Они
берут
заложников
ради
наркотиков.
Miles
I'm
walking
seeing
the
hand
of
men
Мили
иду,
видя,
как
рука
человека
Destroying
the
land.
Уничтожает
землю.
Is
the
future
on
my
side?
На
моей
ли
стороне
будущее?
Self
destruction
Самоуничтожение.
Space
battles
in
the
fifth
war
Космические
сражения
пятой
войны,
Science
fiction
is
for
real
Научная
фантастика
стала
реальностью.
Happiness
we
never
feel
it
Мы
не
знаем,
что
такое
счастье,
We
only
see
it
on
the
movie's
screen.
Мы
видим
его
только
на
экране
кино.
Human
being
have
a
killer
instinct
В
человеке
живет
инстинкт
убийцы,
Though
we
came
from
the
same
womb
Хотя
все
мы
вышли
из
одной
утробы.
How
can
men
celebrate
Как
могут
люди
празддовать
Everytime
we
drop
a
bomb?
Каждый
раз,
сбрасывая
бомбу?
Self
destruction
Самоуничтожение,
Disease
and
fear
Болезнь
и
страх.
I
walk
every
night
to
see
the
end
Каждую
ночь
я
иду,
чтобы
увидеть
конец,
To
see
the
end
by
our
side.
Чтобы
увидеть
конец
рядом
с
нами.
Very
soon
we'll
be
trapped
in
our
own
trap
Скоро
мы
окажемся
в
ловушке
собственной
ловушки,
Our
private
hell.
В
нашем
личном
аду.
When
there's
nothing
left
to
destroy
Когда
нечего
будет
разрушать,
Will
we
destroy
ourselves?
Разрушим
ли
мы
самих
себя?
Miles
I'm
marching
seeing
the
hand
of
men
Мили
иду,
видя,
как
рука
человека
Destroying
the
land
Уничтожает
землю.
Self
destruction
Самоуничтожение.
Disease
and
fear
Болезнь
и
страх.
I
walk
every
night
to
see
the
end
Каждую
ночь
я
иду,
чтобы
увидеть
конец.
Come
see
the
end
Пойдем
посмотрим
на
конец
By
my
side.
Рядом
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Sergio Murad Passarell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.