Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dai DRK - SANDMAN
Dai DRK - SANDMAN
Tu
mi
guardi,
ma
non
vedi
il
mostro
Du
siehst
mich
an,
aber
du
siehst
das
Monster
nicht
Dammi
il
collo
che
ti
lascio
un
morso
Gib
mir
deinen
Hals,
ich
hinterlasse
dir
einen
Biss
Ventimila,
sto
svuotando
il
conto
Zwanzigtausend,
ich
leere
das
Konto
Tanto
è
solo
un
sogno
Es
ist
ja
nur
ein
Traum
Stavo
piangendo,
non
so
che
dirti
Ich
habe
geweint,
ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll
Finisco
il
sangue,
sto
out
of
business
Ich
verbrauche
das
ganze
Blut,
bin
out
of
business
Qui
sanno
tutti
quello
che
voglio
Hier
wissen
alle,
was
ich
will
Stringe
la
gola,
ma
mi
sorride
Es
schnürt
mir
die
Kehle
zu,
aber
sie
lächelt
mich
an
Martire
donna,
santa
pazienza
Märtyrerin,
heilige
Geduld
Non
ti
hanno
detto
che
eri
l'esca
Hat
man
dir
nicht
gesagt,
dass
du
der
Köder
warst?
M'ama
non
m'ama
con
quella
collana
Sie
liebt
mich,
sie
liebt
mich
nicht,
mit
dieser
Halskette
Ma
ti
darò
un
morso
tra
le
coperte
Aber
ich
werde
dich
zwischen
den
Laken
beißen
Sto
sul
bordo
di
Ich
stehe
am
Rande
von
Sto
sul
bordo
di
Ich
stehe
am
Rande
von
Con
un
paio
di
pills
Mit
ein
paar
Pillen
Dentro
un
paio
di
jeans
In
ein
paar
Jeans
Sto
sul
bordo
di
Ich
stehe
am
Rande
von
Sto
sul
bordo
di
Ich
stehe
am
Rande
von
Con
un
cazzo
di
kiss
Mit
einem
verdammten
Kuss
Sembra
un
cazzo
di
film
Es
kommt
mir
vor
wie
ein
verdammter
Film
Tu
mi
guardi,
ma
non
vedi
il
mostro
Du
siehst
mich
an,
aber
du
siehst
das
Monster
nicht
Dammi
il
collo
che
ti
lascio
un
morso
Gib
mir
deinen
Hals,
ich
hinterlasse
dir
einen
Biss
Ventimila,
sto
svuotando
il
conto
Zwanzigtausend,
ich
leere
das
Konto
Tanto
è
solo
un
sogno
Es
ist
ja
nur
ein
Traum
Io
prendo
questo,
poi
prendo
quello
Ich
nehme
dies,
dann
nehme
ich
das
Esco
di
casa
come
dall'euro
Ich
gehe
aus
dem
Haus
wie
aus
dem
Euro
Scegli
un
motivo
prima
dei
trenta
Such
dir
einen
Grund
vor
dreißig
aus
Per
stare
in
chiesa:
sposato
o
freddo?
Um
in
der
Kirche
zu
sein:
verheiratet
oder
kalt?
Occhio
col
nome
che
me
lo
consumi
Pass
auf
mit
dem
Namen,
du
verbrauchst
ihn
mir
Passo
dieci
anni
ma
in
trenta
minuti
Ich
verbringe
zehn
Jahre,
aber
in
dreißig
Minuten
Stupidi,
stupidi,
stupidi
Dumm,
dumm,
dumm
Fanno
le
stupide
università
degli
studi
Sie
machen
die
dummen
Universitäten
der
Studien
Ogni
giorno
di,
sempre
giorni
di
Jeden
Tag
von,
immer
Tage
von
Di
me,
di
me,
di
me,
di
me,
di
me
Von
mir,
von
mir,
von
mir,
von
mir,
von
mir
Ogni
giorno
di,
sempre
giorni
di
Jeden
Tag
von,
immer
Tage
von
Di
me,
di
me,
di
me,
di
me,
di
me
Von
mir,
von
mir,
von
mir,
von
mir,
von
mir
Di
me,
di
me,
di
me,
di
me,
di
me
Von
mir,
von
mir,
von
mir,
von
mir,
von
mir
Di
me,
di
me,
di
me,
di
me,
di
me
Von
mir,
von
mir,
von
mir,
von
mir,
von
mir
Tu
mi
guardi,
ma
non
vedi
il
mostro
Du
siehst
mich
an,
aber
du
siehst
das
Monster
nicht
Dammi
il
collo
che
ti
lascio
un
morso
Gib
mir
deinen
Hals,
ich
hinterlasse
dir
einen
Biss
Ventimila,
sto
svuotando
il
conto
Zwanzigtausend,
ich
leere
das
Konto
Tanto
è
solo
un
sogno
Es
ist
ja
nur
ein
Traum
Con
un
paio
di
pills
Mit
ein
paar
Pillen
Dentro
un
paio
di
jeans
In
ein
paar
Jeans
Con
un
cazzo
di
kiss
Mit
einem
verdammten
Kuss
Sembra
un
cazzo
di
film
Es
kommt
mir
vor
wie
ein
verdammter
Film
Con
un
paio
di
pills
Mit
ein
paar
Pillen
Dentro
un
paio
di
jeans
In
ein
paar
Jeans
Tanto
è
solo
un
sogno
Es
ist
ja
nur
ein
Traum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.