Vipra - Musica dal Morto - MARTINI - перевод текста песни на немецкий

Musica dal Morto - MARTINI - Vipraперевод на немецкий




Musica dal Morto - MARTINI
Musik von den Toten - MARTINI
Mi hanno ucciso
Sie haben mich getötet
Perché di quello che scrivevo non hanno mai letto un rigo
Weil sie von dem, was ich schrieb, nie eine Zeile gelesen haben
Mi hanno ucciso
Sie haben mich getötet
Perché ho imitato gente priva di senso dell'umorismo
Weil ich Leute ohne Sinn für Humor nachgeahmt habe
Mi hanno ucciso
Sie haben mich getötet
Perché volevano la musica leggera ma io sono peso
Weil sie leichte Musik wollten, aber ich bin schwer
Mi hanno ucciso
Sie haben mich getötet
Perché la lista dei colpevoli aveva un nome di meno
Weil die Liste der Schuldigen einen Namen weniger hatte
Mi hanno uccisa
Sie haben mich getötet
Perché per loro il sacrificio non bastava a farmi cittadina
Weil für sie das Opfer nicht ausreichte, um mich zur Bürgerin zu machen
Mi hanno uccisa
Sie haben mich getötet
Perché dicevano che portavo sfiga
Weil sie sagten, ich brächte Unglück
Questo è il mio ultimo numero
Das ist meine letzte Nummer
E state attenti perché non lo rifaccio
Und passt auf, denn ich wiederhole sie nicht
Per salutare questo splendido pubblico
Um dieses wundervolle Publikum zu begrüßen
Metti il mio nome sopra un premio del cazzo
Setz meinen Namen auf einen beschissenen Preis
Sto bene sto bene
Mir geht es gut, mir geht es gut
Sto bene sto bene
Mir geht es gut, mir geht es gut
Sto bene sto bene
Mir geht es gut, mir geht es gut
Sto bene sto bene
Mir geht es gut, mir geht es gut
Mi hanno ucciso
Sie haben mich getötet
Perché portavo sulle spalle il peso della storia
Weil ich die Last der Geschichte auf meinen Schultern trug
Mi hanno ucciso
Sie haben mich getötet
Perché gli uomini che parlano con dio hanno detto che mi odia
Weil die Männer, die mit Gott sprechen, sagten, dass er mich hasst
Mi hanno ucciso
Sie haben mich getötet
Perché io sono molto più dei miliardi che c'ha mio padre
Weil ich viel mehr bin als die Milliarden, die mein Vater hat
Mi hanno ucciso
Sie haben mich getötet
Perché c'è soltanto un modo per diventare immortale
Weil es nur einen Weg gibt, unsterblich zu werden
Mi hanno uccisa
Sie haben mich getötet
Perché il Principe pensava che fossi solo una ragazzina
Weil der Prinz dachte, ich sei nur ein kleines Mädchen
Mi hanno uccisa
Sie haben mich getötet
Perché dicevano che portavo sfiga
Weil sie sagten, ich brächte Unglück
Questo è il mio ultimo numero
Das ist meine letzte Nummer
E state attenti perché non lo rifaccio
Und passt auf, denn ich wiederhole sie nicht
Per salutare questo splendido pubblico
Um dieses wundervolle Publikum zu begrüßen
Metti il mio nome sopra un premio del cazzo
Setz meinen Namen auf einen beschissenen Preis
Sto bene sto bene
Mir geht es gut, mir geht es gut
Sto bene sto bene
Mir geht es gut, mir geht es gut
Sto bene sto bene
Mir geht es gut, mir geht es gut
Sto bene sto bene
Mir geht es gut, mir geht es gut





Авторы: Francesco Bova, Giacomo Greco, Flavio Paglialunga, Giovanni Cerrati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.