Текст и перевод песни Vira Talisa - Down in Vieux Cannes - Remastered
Down in Vieux Cannes - Remastered
Вниз по Вье Канн - Ремастеринг
One
day
in
town
as
I'm
walking
down
Однажды
в
городе,
прогуливаясь,
To
the
street
of
Marché
du
Vieux
Cannes
Я
шла
по
улице
рынка
Вье
Канн.
There
goes
Antoine
Вот
идет
Антуан,
With
these
words,
he
smiles
at
me
С
этими
словами
он
мне
улыбается
And
starts
to
sing
out
loud
И
начинает
петь
во
весь
голос.
Ma
fille
ne
crains
pas
la
peine
qui
s'installe
en
toi
Дочка,
не
бойся
боли,
что
поселилась
в
тебе,
Tout
ce
qu'on
attend,
on
retrouvera
tout
à
la
fois
Все,
чего
мы
ждем,
мы
обретем
в
одно
мгновение,
Ma
fille
ne
crains
pas
la
peine
qui
s'installe
en
toi
Дочка,
не
бойся
боли,
что
поселилась
в
тебе,
Tout
ce
qu'on
attend,
on
le
retrouvera
dans
la
musique
qui
va
redonner
la
joie
Все,
чего
мы
ждем,
мы
найдем
в
музыке,
которая
вновь
подарит
радость.
One
day
you
will
wake
up
Однажды
ты
проснешься
Knowing
that
the
world
is
greeting
you
И
поймешь,
что
мир
приветствует
тебя.
Dark
time
have
their
reasons
У
темных
времен
есть
свои
причины.
Now
that
it's
over,
it's
time
to
wonder
Теперь,
когда
все
кончено,
пора
задуматься,
If
love
was
true
Была
ли
любовь
настоящей.
Ma
fille
ne
crains
pas
la
peine
qui
s'installe
en
toi
Дочка,
не
бойся
боли,
что
поселилась
в
тебе,
Tout
ce
qu'on
attend,
on
retrouvera
tout
à
la
fois
Все,
чего
мы
ждем,
мы
обретем
в
одно
мгновение,
Ma
fille
ne
crains
pas
la
peine
qui
s'installe
en
toi
Дочка,
не
бойся
боли,
что
поселилась
в
тебе,
Tout
ce
qu'on
attend,
on
le
retrouvera
dans
la
musique
qui
va
redonner
la
joie
Все,
чего
мы
ждем,
мы
найдем
в
музыке,
которая
вновь
подарит
радость.
Ma
fille
ne
crains
pas
la
peine
qui
s'installe
en
toi
Дочка,
не
бойся
боли,
что
поселилась
в
тебе,
Tout
ce
qu'on
attend,
on
retrouvera
tout
à
la
fois
Все,
чего
мы
ждем,
мы
обретем
в
одно
мгновение,
Ma
fille
ne
crains
pas
la
peine
qui
s'installe
en
toi
Дочка,
не
бойся
боли,
что
поселилась
в
тебе,
Tout
ce
qu'on
attend,
on
le
retrouvera
dans
la
musique
qui
va
redonner
la
joie
Все,
чего
мы
ждем,
мы
найдем
в
музыке,
которая
вновь
подарит
радость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raditya Bramantyo, Vira Talisa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.