Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life That I Want
Das Leben, das ich will
I'm
thinkin
bout
dyin
my
hair,
piercin
my
nose,
tattin
my
arms
Ich
denke
darüber
nach,
mir
die
Haare
zu
färben,
meine
Nase
zu
piercen,
meine
Arme
zu
tätowieren
Sorry
to
mama
but
I
know
that
this
is
the
life
that
I
want
Tut
mir
leid,
Mama,
aber
ich
weiß,
dass
dies
das
Leben
ist,
das
ich
will
This
life
I
be
leadin,
it'll
be
ended
by
lean
by
the
litre
Dieses
Leben,
das
ich
führe,
wird
durch
Lean
literweise
beendet
werden
I'm
settin
the
trends,
I
see
you
watchin,
follow
the
leader
Ich
setze
die
Trends,
ich
sehe
dich
zuschauen,
folge
dem
Anführer
Follow
the
leader
Folge
dem
Anführer
Lean,
lean
the
by
the
litre
Lean,
Lean
literweise
I'm
thinkin
bout
Ich
denke
darüber
nach
I'm
thinkin
bout
dyin
my
hair,
piercin
my
nose,
tattin
my
arms
Ich
denke
darüber
nach,
mir
die
Haare
zu
färben,
meine
Nase
zu
piercen,
meine
Arme
zu
tätowieren
Sorry
to
mama
but
I
know
that
this
is
the
life
that
I
want
Tut
mir
leid,
Mama,
aber
ich
weiß,
dass
dies
das
Leben
ist,
das
ich
will
This
life
I
be
leadin,
it'll
be
ended
by
lean
by
the
litre
Dieses
Leben,
das
ich
führe,
wird
durch
Lean
literweise
beendet
werden
I'm
settin
the
trends,
I
see
you
watchin,
follow
the
leader
Ich
setze
die
Trends,
ich
sehe
dich
zuschauen,
folge
dem
Anführer
I'm
thinkin
bout
dyin
my
hair,
piercin
my
nose,
tattin
my
arms
Ich
denke
darüber
nach,
mir
die
Haare
zu
färben,
meine
Nase
zu
piercen,
meine
Arme
zu
tätowieren
Sorry
to
mama
but
I
know
that
this
is
the
life
that
I
want
Tut
mir
leid,
Mama,
aber
ich
weiß,
dass
dies
das
Leben
ist,
das
ich
will
This
life
I
be
leadin,
it'll
be
ended
by
lean
by
the
litre
Dieses
Leben,
das
ich
führe,
wird
durch
Lean
literweise
beendet
werden
I'm
settin
the
trends,
I
see
you
watchin,
follow
the
leader
Ich
setze
die
Trends,
ich
sehe
dich
zuschauen,
folge
dem
Anführer
Duckin
and
dodgin
them
shots
Ducke
mich
und
weiche
den
Schüssen
aus
Get
yo
ass
outta
here
Verschwinde
von
hier
Hop
in
the
car
'fore
I
see
you
and
pop
Steig
ins
Auto,
bevor
ich
dich
sehe
und
knalle
I'm
loaded
up
you
should
be
spinnin
the
block
Ich
bin
voll
geladen,
du
solltest
um
den
Block
fahren
Look
at
the
time,
look
at
the
clock
Schau
auf
die
Uhr,
schau
auf
die
Zeit
I
never
know
when
to
stop,
if
I
don't
get
held
back
you
gonna
get
stomped
Ich
weiß
nie,
wann
ich
aufhören
soll,
wenn
ich
nicht
zurückgehalten
werde,
wirst
du
zertrampelt
Put
you
right
into
the
ground,
into
the
dirt
Stecke
dich
direkt
in
den
Boden,
in
den
Dreck
She
gettin
rid
of
her
clothes,
takin
my
shirt
Sie
zieht
ihre
Kleider
aus,
nimmt
mein
Hemd
I
won't
be
doin
no
cleanin,
better
be
careful
when
you
gonna
squirt
Ich
werde
nicht
putzen,
sei
lieber
vorsichtig,
wenn
du
spritzt
Leavin
the
spot
in
the
mornin,
better
be
ready
and
never
be
hurt
Verlasse
den
Ort
am
Morgen,
sei
lieber
bereit
und
niemals
verletzt
Never
be
hurt,
ah
never
be
pressed
Niemals
verletzt,
ah
niemals
bedrückt
When
I
be
puttin
in
work,
I
be
forgettin
how
I
be
depressed
yeah
yeah
Wenn
ich
arbeite,
vergesse
ich,
wie
deprimiert
ich
bin,
ja
ja
I
want
the
money
the
fame,
I
want
the
power
of
runnin
this
game
Ich
will
das
Geld,
den
Ruhm,
ich
will
die
Macht,
dieses
Spiel
zu
beherrschen
I
wanna
go
til
I
fill
up
a
stadium
showin
my
name
Ich
will
weitermachen,
bis
ich
ein
Stadion
fülle
und
meinen
Namen
zeige
Yeah,
this
the
life
that
I
want
yeah
Ja,
das
ist
das
Leben,
das
ich
will,
ja
This
the
life
that
I
want
Das
ist
das
Leben,
das
ich
will
What
am
I
thinkin
about,
hm,
aye
Worüber
denke
ich
nach,
hm,
aye
I'm
thinkin
bout
dyin
my
hair,
piercin
my
nose,
tattin
my
arms
Ich
denke
darüber
nach,
mir
die
Haare
zu
färben,
meine
Nase
zu
piercen,
meine
Arme
zu
tätowieren
Sorry
to
mama
but
I
know
that
this
is
the
life
that
I
want
Tut
mir
leid,
Mama,
aber
ich
weiß,
dass
dies
das
Leben
ist,
das
ich
will
This
life
I
be
leadin,
it'll
be
ended
by
lean
by
the
litre
Dieses
Leben,
das
ich
führe,
wird
durch
Lean
literweise
beendet
werden
I'm
settin
the
trends,
I
see
you
watchin,
follow
the
leader
Ich
setze
die
Trends,
ich
sehe
dich
zuschauen,
folge
dem
Anführer
I'm
thinkin
bout
dyin
my
hair,
piercin
my
nose,
tattin
my
arms
Ich
denke
darüber
nach,
mir
die
Haare
zu
färben,
meine
Nase
zu
piercen,
meine
Arme
zu
tätowieren
Sorry
to
mama
but
I
know
that
this
is
the
life
that
I
want
Tut
mir
leid,
Mama,
aber
ich
weiß,
dass
dies
das
Leben
ist,
das
ich
will
This
life
I
be
leadin,
it'll
be
ended
by
lean
by
the
litre
Dieses
Leben,
das
ich
führe,
wird
durch
Lean
literweise
beendet
werden
I'm
settin
the
trends,
I
see
you
watchin,
follow
the
leader
Ich
setze
die
Trends,
ich
sehe
dich
zuschauen,
folge
dem
Anführer
This
the
life
that
I
want
Das
ist
das
Leben,
das
ich
will
Gonna
go
and
get
it
Ich
werde
es
mir
holen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carter Hamilton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.