Viralata - Não Há Tachos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Viralata - Não Há Tachos




Não Há Tachos
No Saucepans
O povo trabalha
People work
O povo não é calão
They aren't layabouts
Ao contrário daqueles
Unlike those people
Que tiram cursos à pressão
Who take shortcuts through college
Saltam de cadeira
They hop from job to job
Como quem muda de camisa
Like changing shirts
Jogam á defesa
They opt for defense
é autocarro na baliza
It's a bus in goal
E o tempo vai passando
And time passes
E os luxos vão ficando
And luxuries become ever more abundant
Mas até quando, até quando!
But until when, until when!
Não tachos para todos
There are not enough saucepans for everyone
Não tachos pra ninguém
There aren't saucepans for anyone
Não tachos para todos
There are not enough saucepans for everyone
Não tachos pra ninguém
There aren't saucepans for anyone
Divide o pão partilha
Share your bread, share your heart
Ajuda não humilha
Help, don't humiliate
Não tachos para todos
There are not enough saucepans for everyone
Não tachos pra ninguém
There aren't saucepans for anyone
Os doutores inauguram
The clever clogs inaugurate
Vão a mercados vão a feiras
They go to markets and fairs
Tiram a gravata
They take off their ties
Escondem as peneiras
Hide their colanders
Com um discurso, um abraço
With a speech, a hug
Mais um aperto de mão
Another handshake
O teatro está montado
The theater is set up
Abriu a caça ao parvalhão
The fool hunt is open
E o tempo vai passando
And time passes
E os luxos vão ficando
And luxuries become ever more abundant
Mas até quando, até quando!
But until when, until when!
Não tachos para todos
There are not enough saucepans for everyone
Não tachos pra ninguém
There aren't saucepans for anyone
Não tachos para todos
There are not enough saucepans for everyone
Não tachos pra ninguém
There aren't saucepans for anyone
Divide o pão partilha
Share your bread, share your heart
Ajuda não humilha
Help, don't humiliate
Não tachos para todos
There are not enough saucepans for everyone
Não tachos pra ninguém
There aren't saucepans for anyone
E o tempo vai passando
And time passes
E os luxos vão ficando
And luxuries become ever more abundant
Mas até quando, até quando!
But until when, until when!
Não tachos para todos
There are not enough saucepans for everyone
Não tachos pra ninguém
There aren't saucepans for anyone
Não tachos para todos
There are not enough saucepans for everyone
Não tachos pra ninguém
There aren't saucepans for anyone
Divide o pão partilha
Share your bread, share your heart
Ajuda não humilha
Help, don't humiliate
Não tachos para todos
There are not enough saucepans for everyone
Não tachos pra ninguém
There aren't saucepans for anyone
Está tudo mal
Everything is all wrong
Não papel
There's no money
Nem para comprar o farnel
Not to buy groceries
Nem para ler o jornal
Not to read the newspaper
Meter o filho na escola
Put the kids in school
Beber uma jola
Get drunk
Abanar a carola
To shake your leg
Isto não é vida para ninguém
Life isn't like that for anyone
Uns com tanto e outros sem
Some have so much and others nothing
Eu amo,
My darling,
Eu adoro o meu país
I love my country
Mas por favor
But please,
Deixem-me também ser feliz
Let me be happy too





Авторы: Viralata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.