Текст и перевод песни Viralata - Não Há Tachos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Há Tachos
No Saucepans
O
povo
trabalha
People
work
O
povo
não
é
calão
They
aren't
layabouts
Ao
contrário
daqueles
Unlike
those
people
Que
tiram
cursos
à
pressão
Who
take
shortcuts
through
college
Saltam
de
cadeira
They
hop
from
job
to
job
Como
quem
muda
de
camisa
Like
changing
shirts
Jogam
á
defesa
They
opt
for
defense
é
autocarro
na
baliza
It's
a
bus
in
goal
E
o
tempo
vai
passando
And
time
passes
E
os
luxos
vão
ficando
And
luxuries
become
ever
more
abundant
Mas
até
quando,
até
quando!
But
until
when,
until
when!
Não
há
tachos
para
todos
There
are
not
enough
saucepans
for
everyone
Não
há
tachos
pra
ninguém
There
aren't
saucepans
for
anyone
Não
há
tachos
para
todos
There
are
not
enough
saucepans
for
everyone
Não
há
tachos
pra
ninguém
There
aren't
saucepans
for
anyone
Divide
o
pão
partilha
Share
your
bread,
share
your
heart
Ajuda
não
humilha
Help,
don't
humiliate
Não
há
tachos
para
todos
There
are
not
enough
saucepans
for
everyone
Não
há
tachos
pra
ninguém
There
aren't
saucepans
for
anyone
Os
doutores
inauguram
The
clever
clogs
inaugurate
Vão
a
mercados
vão
a
feiras
They
go
to
markets
and
fairs
Tiram
a
gravata
They
take
off
their
ties
Escondem
as
peneiras
Hide
their
colanders
Com
um
discurso,
um
abraço
With
a
speech,
a
hug
Mais
um
aperto
de
mão
Another
handshake
O
teatro
está
montado
The
theater
is
set
up
Abriu
a
caça
ao
parvalhão
The
fool
hunt
is
open
E
o
tempo
vai
passando
And
time
passes
E
os
luxos
vão
ficando
And
luxuries
become
ever
more
abundant
Mas
até
quando,
até
quando!
But
until
when,
until
when!
Não
há
tachos
para
todos
There
are
not
enough
saucepans
for
everyone
Não
há
tachos
pra
ninguém
There
aren't
saucepans
for
anyone
Não
há
tachos
para
todos
There
are
not
enough
saucepans
for
everyone
Não
há
tachos
pra
ninguém
There
aren't
saucepans
for
anyone
Divide
o
pão
partilha
Share
your
bread,
share
your
heart
Ajuda
não
humilha
Help,
don't
humiliate
Não
há
tachos
para
todos
There
are
not
enough
saucepans
for
everyone
Não
há
tachos
pra
ninguém
There
aren't
saucepans
for
anyone
E
o
tempo
vai
passando
And
time
passes
E
os
luxos
vão
ficando
And
luxuries
become
ever
more
abundant
Mas
até
quando,
até
quando!
But
until
when,
until
when!
Não
há
tachos
para
todos
There
are
not
enough
saucepans
for
everyone
Não
há
tachos
pra
ninguém
There
aren't
saucepans
for
anyone
Não
há
tachos
para
todos
There
are
not
enough
saucepans
for
everyone
Não
há
tachos
pra
ninguém
There
aren't
saucepans
for
anyone
Divide
o
pão
partilha
Share
your
bread,
share
your
heart
Ajuda
não
humilha
Help,
don't
humiliate
Não
há
tachos
para
todos
There
are
not
enough
saucepans
for
everyone
Não
há
tachos
pra
ninguém
There
aren't
saucepans
for
anyone
Está
tudo
mal
Everything
is
all
wrong
Não
há
papel
There's
no
money
Nem
para
comprar
o
farnel
Not
to
buy
groceries
Nem
para
ler
o
jornal
Not
to
read
the
newspaper
Meter
o
filho
na
escola
Put
the
kids
in
school
Abanar
a
carola
To
shake
your
leg
Isto
não
é
vida
para
ninguém
Life
isn't
like
that
for
anyone
Uns
com
tanto
e
outros
sem
Some
have
so
much
and
others
nothing
Eu
adoro
o
meu
país
I
love
my
country
Mas
por
favor
But
please,
Deixem-me
também
ser
feliz
Let
me
be
happy
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viralata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.