Текст и перевод песни VirginGod - Modelos (feat. Flameboi Matt & Big Rush)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modelos (feat. Flameboi Matt & Big Rush)
Models (feat. Flameboi Matt & Big Rush)
Ayy,
é
o
Vgod,
é
o
Rush,
é
o
Matt
Ayy,
it's
Vgod,
it's
Rush,
it's
Matt
DIGI
gang,
Fire
Gang,
yeah
DIGI
gang,
Fire
Gang,
yeah
Todas
essas
modelos
querem
bands,
yeah
All
these
models
want
bands,
yeah
Dentro
do
malote
tem
umas
bands,
yeah
Inside
the
bag
there
are
some
bands,
yeah
Tô
de
Prada
evanescente,
fico
bem
I'm
wearing
evanescent
Prada,
I
look
good
Off
the
top,
swantom
bomb,
isso
é
quente,
yeah
Off
the
top,
swantom
bomb,
this
is
hot,
yeah
For
real,
for
real,
no
cap
For
real,
for
real,
no
cap
For
real,
for
real,
no
cap,
yeah,
yeah
For
real,
for
real,
no
cap,
yeah,
yeah
Essas
bruxas
querem
testar
minha
fé
(Facts!)
These
witches
want
to
test
my
faith
(Facts!)
Mas
elas
sabem
que
não
vão
conseguir
(Slatt,
slatt,
slatt)
But
they
know
they
won't
succeed
(Slatt,
slatt,
slatt)
Colar
de
prata
no
ziploc
da
bad
(Slatt,
slatt,
slatt)
Silver
necklace
in
the
ziploc
bag
(Slatt,
slatt,
slatt)
WITCH
HUNTERS
no
meu
fone,
eu
sou
fã
do
Bladee
WITCH
HUNTERS
on
my
phone,
I'm
a
Bladee
fan
Pode
vir,
pode
vir,
pode
vir
Come
on,
come
on,
come
on
Meu
isqueiro
tá
aceso,
eu
defendi
(Drip,
drip,
bitch!)
My
lighter
is
lit,
I
defended
(Drip,
drip,
bitch!)
Fumaça
da
minha
blunt
e
uma
ski
(Yeah,
okay,
okay)
Smoke
from
my
blunt
and
a
ski
(Yeah,
okay,
okay)
Eu
Pokémon
fantasma
e
nela
me
escondi
(Yeah,
yeah)
I'm
a
ghost
Pokémon
and
I
hid
in
her
(Yeah,
yeah)
Flameboi
tá
de
Fendi,
transcendi
(Huh)
Flameboi
is
wearing
Fendi,
I
transcended
(Huh)
Chama
o
Vgod
no
beat
Call
Vgod
on
the
beat
Ela
parece
uma
modelo,
eu
digo:
"Fuck
foolers"
She
looks
like
a
model,
I
say:
"Fuck
foolers"
Eu
te
matei
num
pesadelo
tipo
Freddy
Krueger
I
killed
you
in
a
nightmare
like
Freddy
Krueger
Essa
tinta
no
meu
cabelo,
mano,
nada
muda
This
paint
in
my
hair,
bro,
nothing
changes
E
eu
me
sinto
igual
Kaneda
numa
Hayabusa
And
I
feel
like
Kaneda
on
a
Hayabusa
Fama
mata,
rest
in
peace
pros
meus
ídolos
Fame
kills,
rest
in
peace
to
my
idols
Foda-se
a
tristeza,
eu
quero
grana
(Quero
grana,
mano)
Fuck
sadness,
I
want
money
(I
want
money,
bro)
Mano,
mais
respeito
com
meus
símbolos
Bro,
more
respect
for
my
symbols
Eu
sou
uma
lenda
igual
Fredo
Santana
I'm
a
legend
like
Fredo
Santana
E
eu
não
perco
o
foco
And
I
don't
lose
focus
Mano,
'cê
não
vive
no
meu
bloco
(No
meu
bloco,
mano)
Bro,
you
don't
live
in
my
block
(In
my
block,
bro)
'Cê
cola
em
todo
lugar
que
eu
toco
(Yeah,
yeah)
You
stick
to
every
place
I
play
(Yeah,
yeah)
Ela
quer
que
eu
mude,
ela
sabe,
eu
faço
o
que
eu
posso
She
wants
me
to
change,
she
knows,
I
do
what
I
can
Mano,
eu
nunca
perco
o
foco
Bro,
I
never
lose
focus
Isso
aqui
só
me
faz
mal,
mas
me
faz
me
sentir
vivo
This
only
hurts
me,
but
it
makes
me
feel
alive
Eu
ainda
não
tô
legal,
mas
sei
que
não
tem
motivo
I'm
still
not
okay,
but
I
know
there's
no
reason
Tantas
músicas
perdidas
no
meio
dos
meus
arquivos
So
many
songs
lost
in
the
middle
of
my
files
Sai
de
cima
do
meu
pau,
mano,
eu
não
sou
igual
seus
amigos
Get
off
my
dick,
bro,
I'm
not
like
your
friends
Todas
essas
modelos
querem
bands,
yeah
All
these
models
want
bands,
yeah
Dentro
do
malote
tem
umas
bands,
yeah
Inside
the
bag
there
are
some
bands,
yeah
Tô
de
Prada
evanescente,
fico
bem
I'm
wearing
evanescent
Prada,
I
look
good
Off
the
top,
swantom
bomb,
isso
é
quente,
yeah
Off
the
top,
swantom
bomb,
this
is
hot,
yeah
For
real,
for
real,
no
cap
For
real,
for
real,
no
cap
For
real,
for
real,
no
cap,
yeah,
yeah
For
real,
for
real,
no
cap,
yeah,
yeah
Traz
uma
grana
pra
minha
família
Bring
some
money
to
my
family
Faça
sua
grana,
não
olha
pra
minha
Make
your
money,
don't
look
at
mine
Eu
tenho
chorado
toda
noite
(Toda
noite)
I've
been
crying
every
night
(Every
night)
Ela
pensando
demais
toda
noite
She's
been
thinking
too
much
every
night
Acelerando,
fast
speed
Accelerating,
fast
speed
Meu
cinto
brilhando,
eu
botei
diamante
nele
My
belt
is
shining,
I
put
diamonds
on
it
Tenho
segurança
com
essa
big
Glock
on
me
I
have
security
with
this
big
Glock
on
me
Se
ele
tentar
brecar
atiro
o
pente
todo
nele
If
he
tries
to
brake,
I
shoot
the
whole
clip
at
him
Acelerando,
fast
speed
Accelerating,
fast
speed
Meu
cinto
brilhando,
eu
botei
diamante
nele
My
belt
is
shining,
I
put
diamonds
on
it
Eu
tenho
segurança
com
essa
big
Glock
on
me
I
have
security
with
this
big
Glock
on
me
Se
ele
tentar
brecar
atiro
o
pente
todo
nele
If
he
tries
to
brake,
I
shoot
the
whole
clip
at
him
E
essa
'ghini
faz
zoom
And
this
'ghini
zooms
Skrr,
skrr,
acelerando
direto
pra
moon
Skrr,
skrr,
accelerating
straight
to
the
moon
Eu
tô
vivo
(Yeah)
agora
(Agora),
mas
não
por
muito
tempo
I'm
alive
(Yeah)
now
(Now),
but
not
for
long
Não
por
muito
tempo,
ah,
não
por
muito
tempo
(Ah)
Not
for
long,
ah,
not
for
long
(Ah)
Não
por
muito
tempo
Not
for
long
E
eu
não
perco
o
foco
And
I
don't
lose
focus
Mano,
'cê
não
vive
no
meu
bloco
(No
meu
bloco,
mano)
Bro,
you
don't
live
in
my
block
(In
my
block,
bro)
'Cê
cola
em
todo
lugar
que
eu
toco
(Yeah,
yeah)
You
stick
to
every
place
I
play
(Yeah,
yeah)
Ela
quer
que
eu
mude,
ela
sabe,
eu
faço
o
que
eu
posso
She
wants
me
to
change,
she
knows,
I
do
what
I
can
Mano,
eu
nunca
perco
o
foco
Bro,
I
never
lose
focus
Isso
aqui
só
me
faz
mal,
mas
me
faz
me
sentir
vivo
This
only
hurts
me,
but
it
makes
me
feel
alive
Eu
ainda
não
tô
legal,
mas
sei
que
não
tem
motivo
I'm
still
not
okay,
but
I
know
there's
no
reason
Todas
músicas
perdidas
no
meio
dos
meus
arquivos
All
the
songs
lost
in
the
middle
of
my
files
Sai
de
cima
do
meu
pau,
mano,
eu
não
sou
igual
seus
amigos
Get
off
my
dick,
bro,
I'm
not
like
your
friends
É
o
Vgod,
é
o
Rush,
é
o
Matt
It's
Vgod,
it's
Rush,
it's
Matt
DIGI
gang,
Fire
Gang
DIGI
gang,
Fire
Gang
Todas
essas
modelos
querem
bands,
yeah
All
these
models
want
bands,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateus Franco Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.