Virginia Gibson, Barbara Ames, Betty Allan, Betty Noyes, Marie Vernon & Norma Zimmer - June Bride - перевод текста песни на немецкий

June Bride - Betty Noyes , Norma Zimmer перевод на немецкий




June Bride
Junibraut
LIZA
LIZA
Oh, they say when you marry in June,
Oh, man sagt, wenn du im Juni heiratest,
You're a bride all your life.
bleibst du dein Leben lang eine Braut.
SARAH
SARAH
And the bridegroom who marries in June
Und der Bräutigam, der im Juni heiratet,
Gets a sweetheart for a wife.
bekommt eine Liebste zur Frau.
RUTH
RUTH
Winter weddings can be gay
Winterhochzeiten können fröhlich sein,
Like a Christmas holiday.
wie ein Weihnachtsfeiertag.
MARTHA
MARTHA
But the June bride hears the song
Aber die Junibraut hört das Lied
Of the spring that lasts all summer long.
des Frühlings, das den ganzen Sommer andauert.
DORCAS
DORCAS
By the light of the silvery moon
Im Licht des silbernen Mondes
Home you ride, side by side
reitet ihr nach Hause, Seite an Seite.
LIZA
LIZA
With the echo of Mendelssohn's tune
Mit dem Echo von Mendelssohns Melodie
LIZA, SARAH & ALICE
LIZA, SARAH & ALICE
In your hearts as you ride
in euren Herzen, während ihr reitet.
ALL BRIDES
ALLE BRÄUTE
For they say when you marry in June,
Denn man sagt, wenn du im Juni heiratest,
You will always be a bride.
wirst du immer eine Braut sein.
LIZA
LIZA
The day a maiden marries is a day she carries through the years
Der Tag, an dem eine Jungfrau heiratet, ist ein Tag, den sie durch die Jahre trägt.
MARTHA & DORCAS
MARTHA & DORCAS
The Church is full of flowers, bridal showers all passe
Die Kirche ist voller Blumen, Polterabende sind passé
ALL BRIDES
ALLE BRÄUTE
The groom's waiting at the altar, here comes the bride,
Der Bräutigam wartet am Altar, hier kommt die Braut,
They're each promising to love and obey.
Sie versprechen sich zu lieben und zu gehorchen.
LIZA
LIZA
There's madness celebrating
Es wird ausgelassen gefeiert,
Every bridesmaid waiting
jede Brautjungfer wartet
Just to see which one of them will catch the wedding bouquet.
darauf, welche von ihnen den Brautstrauß fangen wird.
ALL BRIDES
ALLE BRÄUTE
For they say when you marry in June,
Denn man sagt, wenn du im Juni heiratest,
You will always, always, always, be a bride.
wirst du immer, immer, immer eine Braut sein.
ALICE, SARAH & DORCAS
ALICE, SARAH & DORCAS
In November, the snow starts to fly,
Im November beginnt der Schnee zu fallen,
Piling up, ankle-high.
türmt sich knöchelhoch auf.
LIZA, MARTHA & RUTH
LIZA, MARTHA & RUTH
Come December, it's up to your knee,
Im Dezember geht er bis zum Knie,
Still a bride's a bride-to-be.
aber eine Braut bleibt eine zukünftige Braut.
ALL BRIDES
ALLE BRÄUTE
January, higher still,
Im Januar noch höher,
To the parlor window sill.
bis zum Fensterbrett des Salons.
MILLY
MILLY
February finds a drift
Im Februar findet sich eine Verwehung
And the storm that seems never to lift.
und der Sturm, der scheinbar nie nachlässt.
LIZA, SARAH & DORCAS
LIZA, SARAH & DORCAS
March comes in like a lion, what else?
Der März kommt wie ein Löwe, was sonst?
Still the snow never melts.
Trotzdem schmilzt der Schnee nie.
LIZA & ALICE
LIZA & ALICE
April showers will come, so they say.
Aprilschauer werden kommen, sagt man.
LIZA
LIZA
But they don't, and it's May.
Aber sie kommen nicht, und es ist Mai.
ALL BRIDES
ALLE BRÄUTE
You're about to forget the whole thing,
Du bist kurz davor, das Ganze zu vergessen,
All at once, one day, it's Spring.
ganz plötzlich, eines Tages, ist es Frühling.





Авторы: Johnny Mercer, Gene De Paul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.