Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
be
out
with
somebody
new
Ich
könnte
mit
jemand
Neuem
ausgehen
But
I′d
only
be
thinking
about
you
Aber
ich
würde
nur
an
dich
denken
We
haven't
started
that
conversation
Wir
haben
dieses
Gespräch
noch
nicht
begonnen
And
it′s
starting
to
get
to
my
head
Und
es
fängt
an,
mir
zu
Kopf
zu
steigen
You
say
you
can
be
yourself
around
me
Du
sagst,
du
kannst
du
selbst
sein,
wenn
du
bei
mir
bist
But
I
wonder
what
you
say
to
your
friends
Aber
ich
frage
mich,
was
du
deinen
Freundinnen
sagst
Oh
I
can't
read
your
mind,
you
know
I
hate
it
Oh,
ich
kann
deine
Gedanken
nicht
lesen,
du
weißt,
ich
hasse
das
I
can't
tell
if
you′re
still
on
the
fence
Ich
kann
nicht
sagen,
ob
du
noch
unentschlossen
bist
Feels
like
summer′s
almost
over
Fühlt
sich
an,
als
wäre
der
Sommer
fast
vorbei
I
don't
wanna
slow
down
Ich
will
nicht
langsamer
werden
You
and
me
keep
getting
closer
Du
und
ich
kommen
uns
immer
näher
So
I′ma
say
it
out
loud
Also
sage
ich
es
laut
heraus
What
are
we?
Was
sind
wir?
You're
texting
me
good
night
Du
schreibst
mir
Gute
Nacht
Kissing
me
goodbye
in
the
morning
Küsst
mich
zum
Abschied
am
Morgen
What
are
we?
Was
sind
wir?
Your
friends
think
I′m
alright
Deine
Freundinnen
finden
mich
in
Ordnung
And
you
give
me
those
eyes
every
single
time
Und
du
siehst
mich
jedes
einzelne
Mal
so
an
What
are
we?
Was
sind
wir?
I
don't
wanna
lie
and
I
don′t
wanna
hide
Ich
will
nicht
lügen
und
ich
will
nicht
verbergen
That
I'm
starting
to
like
you
Dass
ich
anfange,
dich
zu
mögen
But
if
you
feeling
it
too
Aber
wenn
du
es
auch
fühlst
Baby,
tell
me
what
are
we?
Baby,
sag
mir,
was
sind
wir?
(What
are
we)
(Was
sind
wir)
I
know
you
don't
want
it
complicated
Ich
weiß,
du
willst
es
nicht
kompliziert
Got
some
issues
that
your
trying
to
work
through
Hast
ein
paar
Probleme,
an
denen
du
arbeitest
You
say
that
commitment′s
overrated
Du
sagst,
Verpflichtung
sei
überbewertet
But
I′m
hoping
that
that
isn't
true
Aber
ich
hoffe,
das
stimmt
nicht
Feels
like
summer′s
almost
over
Fühlt
sich
an,
als
wäre
der
Sommer
fast
vorbei
I
don't
wanna
slow
down
Ich
will
nicht
langsamer
werden
You
and
me
keep
getting
closer
Du
und
ich
kommen
uns
immer
näher
So
I′ma
say
it
out
loud
Also
sage
ich
es
laut
heraus
What
are
we?
Was
sind
wir?
You're
texting
me
good
night
Du
schreibst
mir
Gute
Nacht
Kissing
me
goodbye
in
the
morning
Küsst
mich
zum
Abschied
am
Morgen
What
are
we?
Was
sind
wir?
Your
friends
think
I′m
alright
Deine
Freundinnen
finden
mich
in
Ordnung
And
you
give
me
those
eyes
every
single
time
Und
du
siehst
mich
jedes
einzelne
Mal
so
an
What
are
we?
Was
sind
wir?
I
don't
wanna
lie
and
I
don't
wanna
hide
Ich
will
nicht
lügen
und
ich
will
nicht
verbergen
That
I′m
starting
to
like
you
Dass
ich
anfange,
dich
zu
mögen
But
if
you
feeling
it
too
Aber
wenn
du
es
auch
fühlst
Baby,
tell
me
what
are
we?
Baby,
sag
mir,
was
sind
wir?
What
are
we?
Was
sind
wir?
What
are
we?
Was
sind
wir?
What
are
we?
Was
sind
wir?
We′re
already
halfway
there
Wir
sind
schon
auf
halbem
Weg
Doing
what
lovers
do
Tun,
was
Liebende
tun
I'm
catching
feelings
Ich
entwickle
Gefühle
I
know
you
caught
them
too
Ich
weiß,
du
hast
sie
auch
entwickelt
What
are
we?
Was
sind
wir?
You′re
texting
me
good
night
Du
schreibst
mir
Gute
Nacht
Kissing
me
goodbye
in
the
morning
Küsst
mich
zum
Abschied
am
Morgen
What
are
we?
Was
sind
wir?
Your
friends
think
I'm
alright
Deine
Freundinnen
finden
mich
in
Ordnung
And
you
give
me
those
eyes
every
single
time
Und
du
siehst
mich
jedes
einzelne
Mal
so
an
What
are
we?
Was
sind
wir?
I
don′t
wanna
lie
and
I
don't
wanna
hide
Ich
will
nicht
lügen
und
ich
will
nicht
verbergen
That
I′m
starting
to
like
you
Dass
ich
anfange,
dich
zu
mögen
But
if
you
feeling
it
too
Aber
wenn
du
es
auch
fühlst
Baby,
tell
me
what
are
we?
Baby,
sag
mir,
was
sind
wir?
What
are
we?
Was
sind
wir?
What
are
we?
Was
sind
wir?
What
are
we?
Was
sind
wir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geoffrey Elliott Warburton, David Charles Fischer, Michael Joseph Wise, Derik Baker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.