Текст и перевод песни Virgul - Difícil Demais
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Difícil Demais
Difficult As Hell
Dez
não
chegam,
uma
é
demais
Ten
aren't
enough,
one
is
too
many
Quando
tenho
o
que
quero,
quero
mais
When
I
have
what
I
want,
I
want
more
O
agora,
o
que
se
tem
The
here
and
now,
what
you
have
Passa
ao
lado
se
não
der
o
valor
a
quem
Pass
you
by
if
you
don't
appreciate
who
Quem
por
mim
espera
Who
waits
for
me
Será
que
tolera
Will
they
tolerate
it?
Será
que
também
entende
Will
they
also
understand
Que
não
somos
tão
diferentes
That
we
are
not
so
different
Incoerentes,
carentes
de
amor
Incoherent,
needy
of
love
Se
ela
fala
quero
você
If
she
says
I
want
you
Ele
fala
que
não
quer
mais
He
says
he
doesn't
want
you
anymore
Ser
livre
virou
moda
Being
free
has
become
the
fashion
A
gente
solta
demais
We
release
too
much
Se
ela
fala
não
quero
você
If
she
says
I
don't
want
you
Aí
corre
atrás
Then
run
after
her
Todo
o
mundo
quer
uma
alma
gêmia
All
the
world
wants
a
soulmate
Mas
tá
difícil
demais
But
it's
difficult
as
hell
Só
mais
uma,
uma
vez
Just
one
more
time
Uma
hora
vira
um
dia
One
hour
becomes
a
day
E
um
dia
vira
um
mês
And
one
day
becomes
a
month
Se
fico
ou
se
avanço
Whether
I
stay
or
move
forward
Nesse
balanço
In
this
balance
Me
perco,
me
canso
I
get
lost,
I
get
tired
Em
busca
de
mim
In
search
of
myself
E
mais
alguém
And
someone
else
Quem
por
mim
espera
Who
waits
for
me
Será
que
tolera
Will
they
tolerate
it?
Será
que
também
entende
Will
they
also
understand
Que
não
somos
tão
diferentes
That
we
are
not
so
different
Incoerentes,
carentes
de
amor
Incoherent,
needy
of
love
Se
ela
fala
quero
você
If
she
says
I
want
you
Ele
fala
que
não
quer
mais
He
says
he
doesn't
want
you
anymore
Ser
livre
virou
moda
Being
free
has
become
the
fashion
A
gente
solta
demais
We
release
too
much
Se
ela
fala
não
quero
você
If
she
says
I
don't
want
you
Aí
corre
atrás
Then
run
after
her
Todo
o
mundo
quer
uma
alma
gêmia
All
the
world
wants
a
soulmate
Mas
tá
difícil
demais
But
it's
difficult
as
hell
Grita
comigo
então
let's
go
Shout
at
me
then
lets
go
Isso
é
outro
nível,
aqui
é
o
hot
flow
This
is
another
level,
this
is
the
hot
flow
Se
tá
difícil
é
mais
fácil
dizer
goodbye
If
it's
difficult
it's
easier
to
say
goodbye
É
correria
do
amor,
é
tudo
no
entra
e
saí
It's
the
hustle
of
love,
it's
all
about
the
ins
and
outs
Lári,
lári,
we
like
to
party
La-dee-da,
we
like
to
party
A
cabeça
é
fraca,
todo
o
mundo
sabe
The
head
is
weak,
everyone
knows
Já
dizia
o
Variações,
quem
paga
é
o
pato
As
Variações
would
say,
who
pays
the
price
If
you
know
what
I
mean,
let
me
hear
you
say
yeah
(Yeah)
If
you
know
what
I
mean,
let
me
hear
you
say
yeah
(Yeah)
Yo,
yo,
cantem:
só
posso
ser
o
que
sou
Yo,
yo,
sing
it:
I
can
only
be
who
I
am
Fica
díficil
não
perder
o
controle
It's
difficult
not
to
lose
control
Nessa
vida
de
rock
and
roll
In
this
life
of
rock
and
roll
Só
não
falha
quem
não
faz
Only
the
ones
who
don't
do
it
don't
fail
Só
não
falha
quem
não
faz
Only
the
ones
who
don't
do
it
don't
fail
Diz
a
ele:
tá
difícil
demais
Tell
him:
It's
difficult
as
hell
Ninguém
pára,
ninguém
pára
Nobody
stops,
nobody
stops
Let's
go,
let's
go
Let's
go,
let's
go
Se
ela
fala
quero
você
If
she
says
I
want
you
Ele
fala
que
não
quer
mais
He
says
he
doesn't
want
you
anymore
Ser
livre
virou
moda
Being
free
has
become
the
fashion
A
gente
solta
demais
We
release
too
much
Se
ela
fala
não
quero
você
If
she
says
I
don't
want
you
Aí
corre
atrás
Then
run
after
her
Todo
o
mundo
quer
uma
alma
gêmia
All
the
world
wants
a
soulmate
Mas
tá
difícil
demais
But
it's
difficult
as
hell
Se
ela
fala
quero
você
If
she
says
I
want
you
Ele
fala
que
não
quer
mais
He
says
he
doesn't
want
you
anymore
Não
mais,
não
mais,
não
mais
No
more,
no
more,
no
more
Se
ela
fala
não
quero
você
If
she
says
I
don't
want
you
Todo
o
mundo
quer
uma
alma
gêmia
All
the
world
wants
a
soulmate
Mas
tá
difícil
demais
But
it's
difficult
as
hell
Tá
difícil
demais
It's
difficult
as
hell
Tá
difícil
demais
It's
difficult
as
hell
Tá
difícil
demais
It's
difficult
as
hell
Tá
difícil
demais
It's
difficult
as
hell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Alexandre Saldanha Da Silva, Eduardo Chagas Monteiro, Stego Stego, Ruben Lima Pereira Monteiro, Alex Ismael Lima D Alva Teixeira, Paulo Roberto Cabral Carvalho, Pedro Manuel Rouquei Mourato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.