Текст и перевод песни Virlan Garcia - El 7 (Versión Tololoche)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El 7 (Versión Tololoche)
Номер 7 (Версия Тололоче)
Pa
componer
estos
versos
Чтобы
сложить
эти
строки,
Una
pluma
y
mi
libreta
Перо
и
блокнот
мне
нужны.
Se
han
escuchado
corridos
Вы
слышали
много
коридос,
Vayan
parando
la
oreja
Так
что
ушки
на
макушке
держи.
Yo
compongo
a
los
amigos
Я
пою
о
своих
друзьях,
Y
aquel
que
se
lo
merezca
И
о
тех,
кто
этого
заслуживает,
милая.
Nunca
olvido
el
2008
Никогда
не
забуду
2008-й,
De
aquellas
rejas
de
acero
Стальные
прутья
решётки,
Cuando
me
cayó
el
gobierno
Когда
правительство
на
меня
наехало,
Y
me
pusieron
el
dedo
И
пальцем
на
меня
показало.
Me
olieron
y
se
arrimaron
Они
меня
почуяли
и
подкрались,
Con
el
olfato
de
perro
С
нюхом,
как
у
собаки,
родная.
"Adiós",
le
dije
a
culichi
"Прощай",
- сказал
я
Кулиакану,
También
a
Badiraguato
И
Бадирагуато
тоже.
Cuando
escuchaban
su
nombre
Когда
слышали
моё
имя,
Se
les
quedaba
grabado
Оно
у
них
в
памяти
отпечатывалось.
Y
si
decían:
"El
Mochomo"
А
если
говорили:
"Эль
Мочомо",
Ponía
a
temblar
a
los
guachos
У
копов
коленки
тряслись,
дорогая.
La
famosa
mochomera
Знаменитая
"Мочомера",
Fundada
por
los
hermanos
Основанная
братьями,
En
Texas
y
en
Arizona
В
Техасе
и
Аризоне
Conectaron
los
gabachos
Наладила
связи
с
гринго.
Al
que
no
se
ponía
vivo
Кто
не
шевелился,
Le
tumbaban
el
mandado
Того
товар
конфисковывали,
милая.
"Muy
astuto
y
peligroso"
"Очень
хитрый
и
опасный",
Así
decía
aquella
nota
Так
говорилось
в
той
заметке.
Por
delitos
generales
За
разные
преступления
Me
había
llenado
de
broncas
Я
нажил
себе
кучу
проблем.
Dijo
que
empiece
la
guerra
Сказал,
что
пусть
начнётся
война,
Y
a
ver
de
a
cuánto
nos
toca
И
посмотрим,
кому
что
достанется,
родная.
He
perdido
en
el
camino
Я
потерял
на
этом
пути
Amigos
y
familiares
Друзей
и
родных.
Catalogado
maldito
Прослыл
проклятым
Por
no
dejarse
de
nadie
За
то,
что
никому
не
подчинялся.
Si
me
agarraron
temprano
Если
меня
схватили
рано
утром,
Salgo
mañana
en
la
tarde
Выйду
завтра
вечером,
милая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Virlan Baez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.