Virlan Garcia - La Riqueza de la Vida - перевод текста песни на русский

La Riqueza de la Vida - Virlan Garciaперевод на русский




La Riqueza de la Vida
Богатство Жизни
Le puse fuerza a mi infancia
Я вложил силы в свое детство,
Nunca miraba ganancia
Никогда не гнался за прибылью.
Hay cosas que no se olvidan
Есть вещи, которые не забываются,
Cuando perdemos la calma
Когда мы теряем спокойствие.
Fue muy desalentador
Было очень тяжело
Para arrimarme al calor
Приблизиться к теплу,
Que no me ofrecía la vida
Которого не предлагала мне жизнь,
Cuando nadie me ayudó
Когда никто мне не помогал.
La pobreza me enseñó
Бедность научила меня,
Que antes de ser un cabrón
Что прежде чем стать мерзавцем,
Hay que usar la inteligencia
Нужно использовать интеллект
Y no perder la cabeza
И не терять голову,
Porque puede salir peor
Потому что может быть еще хуже.
Le declaré la revancha
Я объявил ей реванш,
Ya que voy a trabajar
Раз уж я собираюсь работать,
Con la venta de paletas
Продавая мороженое,
Pensé en poder mejorar
Я думал о том, как стать лучше.
Limpie vidrios, sí, también
Мыл окна, да, тоже,
Ya me hice el caber
Я уже стал главой семьи,
Mi mujer, mi fortaleza
Моя жена, моя крепость,
Nunca me dejó perderla
Никогда не позволяла мне сдаться,
Por eso me aliviané
Поэтому мне стало легче.
Unos ojos que yo tengo
Пара глаз, которые у меня есть,
Mi niño y mi consentida
Мой сын и моя любимая дочка,
La recompensa más grande
Самая большая награда,
"La Riqueza de la Vida"
"Богатство Жизни".
Los años que tengo encima
Годы, которые у меня за плечами,
Se los debo allá, el de arriba
Я обязан тому, кто наверху,
Lo que nos hace más grandes
То, что делает нас сильнее,
Cada quien es lo que elija
Каждый выбирает свой путь.
Hay billetes, perdición
Есть деньги, искушение,
La familia hace la unión
Семья создает единство,
Y yo tengo ese paquete
И у меня есть это богатство,
No tengo ni un pendiente
У меня нет никаких забот,
muy bien a dónde voy
Я очень хорошо знаю, куда иду.
A nadie me ha contado
Мне никто не рассказывал,
Yo solito lo viví
Я сам все это пережил,
Prefiero morir peleando
Я предпочитаю умереть сражаясь,
Que de rodillas vivir
Чем жить на коленях.
Tengo porque le sudé
У меня есть, потому что я потел,
Macizo le batallé
Упорно боролся,
Mi esfuerzo no ha sido en vano
Мои усилия не были напрасны,
Los que me vieron descalzo
Те, кто видели меня босым,
Ya se acordaron de
Теперь вспомнили обо мне.





Авторы: Jesus Virlan Baez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.