Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
sí
te
vas,
no
cambiaré
de
parecer
Jetzt
gehst
du
wirklich,
ich
werde
meine
Meinung
nicht
ändern
Ya
no
puedo
más,
no
lloraré
ni
extrañaré
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
werde
nicht
weinen
oder
vermissen
Con
la
soledad
me
quedaré
y
aprenderé
Ich
werde
mit
der
Einsamkeit
bleiben
und
lernen
A
disimular,
el
duelo
me
empezó
a
romper
Zu
verbergen,
dass
die
Trauer
mich
zu
zerbrechen
begann
¿Cómo
lo
evito?,
¿a
dónde
he
salido?
Wie
vermeide
ich
es,
wohin
bin
ich
gegangen?
Todos
preguntan
de
ti,
¿qué
ha
sido?
Alle
fragen
nach
dir,
was
ist
passiert?
Ya
no
me
encuentro
ni
en
la'
reuniones
Ich
finde
mich
nicht
einmal
mehr
in
den
Versammlungen
Tampoco
a
solas
cuando
camino
Auch
nicht
alleine,
wenn
ich
gehe
Me
olvidarás
Du
wirst
mich
vergessen
Te
olvidaré
y
nada
cambiará
Ich
werde
dich
vergessen
und
nichts
wird
sich
ändern
Porque
así
es
la
vida,
no
pasa
nada
Weil
das
Leben
so
ist,
es
passiert
nichts
Yo
seguiré
Ich
werde
weitermachen
Con
esta
herida
que
con
el
tiempo
la
sanaré
Mit
dieser
Wunde,
die
ich
mit
der
Zeit
heilen
werde
¿Cómo
lo
evito?,
¿a
dónde
he
salido?
Wie
vermeide
ich
es,
wohin
bin
ich
gegangen?
Todos
preguntan
de
ti,
¿qué
ha
sido?
Alle
fragen
nach
dir,
was
ist
passiert?
Ya
no
me
encuentro
ni
en
la'
reuniones
Ich
finde
mich
nicht
einmal
mehr
in
den
Versammlungen
Tampoco
a
solas
cuando
camino
Auch
nicht
alleine,
wenn
ich
gehe
Me
olvidarás
Du
wirst
mich
vergessen
Te
olvidaré
y
nada
cambiará
Ich
werde
dich
vergessen
und
nichts
wird
sich
ändern
Porque
así
es
la
vida,
no
pasa
nada
Weil
das
Leben
so
ist,
es
passiert
nichts
Yo
seguiré
Ich
werde
weitermachen
Con
esta
herida
que,
con
el
tiempo,
la
sanaré
Mit
dieser
Wunde,
die
ich
mit
der
Zeit
heilen
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Virlan Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.