Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
* Send
corrections
to
the
typist
* Schicke
Korrekturen
an
den
Schreiber
{*scratching:
"Yo
I
got
a
bigger
plan"*
{*scratching:
"Yo,
ich
habe
einen
größeren
Plan"*
Yea
yea
check
it
out,
uhh
Ja,
ja,
hör
zu,
uhh
You
now
in
tune
with
the
Virtuoso
Du
bist
jetzt
im
Einklang
mit
dem
Virtuoso
I
don't
preach
or
pose
Ich
predige
nicht
oder
pose
I
teach
those
who
head
the
flows
Ich
lehre
diejenigen,
die
den
Flow
lenken
Yo
this
cat
slangs
so
much
he
speaks
dope
Yo,
dieser
Typ
redet
so
viel
Slang,
er
spricht
Dope
So
each
quote
is
worth
the
geeno
Also
ist
jedes
Zitat
ein
Vermögen
wert
For
kicks
give
free
coke
to
chicks
for
deep
throat
Zum
Spaß
gibt
er
Mädels
gratis
Koks
für
Deep
Throat
From
sleep
walking
for
days
Vom
tagelangen
Schlafwandeln
Dreamt
that
he
was
broke
but
he's
paid
Träumte
er,
dass
er
pleite
wäre,
aber
er
ist
reich
He
hopes
for
the
days
when
the
evil
life
will
feed
his
wife
Er
hofft
auf
die
Tage,
wenn
das
böse
Leben
seine
Frau
ernähren
wird
Smoking
the
haze
and
peaceful
pipes
is
rolled
and
jokers
is
jays
Raucht
Haze
und
Friedenspfeifen
werden
gerollt
und
Spaßvögel
sind
wie
Jays
? With
razor
blades
? Mit
Rasierklingen
Business
fell
because
of
a
major
raid
in
Mexico
Das
Geschäft
brach
wegen
einer
großen
Razzia
in
Mexiko
zusammen
And
right
then
he
knew
he
was
next
to
go
Und
genau
dann
wusste
er,
dass
er
der
Nächste
ist
Everyone
knows
do
the
crime
do
the
time
Jeder
weiß,
wer
das
Verbrechen
begeht,
muss
die
Zeit
absitzen
Behind
the
wall
he's
lifting
weights
and
flexes
Hinter
Gittern
stemmt
er
Gewichte
und
spannt
die
Muskeln
an
So
by
the
time
he
gets
out
his
pecks
will
grow
So
dass
seine
Brustmuskeln
wachsen,
wenn
er
rauskommt
His
bid
was
a
breeze
he
got
an
extra
giving
him
weed
sex
and
doe
Seine
Haft
war
ein
Kinderspiel,
er
bekam
zusätzlich
Gras,
Sex
und
Kohle
He
bought
a
Lex
and
lay
low
heard
about
a
major
deal
for
yayo
Er
kaufte
einen
Lexus
und
hielt
sich
bedeckt,
hörte
von
einem
großen
Deal
für
Yayo
And
couldn't
say
no
so
he
got
slayed
slow
Und
konnte
nicht
nein
sagen,
also
wurde
er
langsam
erledigt
They
choked
eighty
breathes
from
his
throat
while
his
lady
slept
Sie
würgten
achtzig
Atemzüge
aus
seiner
Kehle,
während
seine
Lady
schlief
And
his
baby
wept
the
shiesty
business
brings
a
shady
death
Und
sein
Baby
weinte,
das
miese
Geschäft
bringt
einen
schattigen
Tod
You
gotta
know
how
to
grow
where
the
soils
tough
Du
musst
wissen,
wie
man
wächst,
wo
der
Boden
hart
ist
If
you
want
G's
by
the
G's
like
a
oil
rush
Wenn
du
Geld
scheffeln
willst
wie
bei
einem
Ölrausch
Chase
your
dreams
keep
you're
spare
clean
never
soil
it
up
Verfolge
deine
Träume,
halte
dein
Erspartes
sauber,
beschmutze
es
nie
And
you'll
be
guaranteed
to
win
like
a
royal
flush
Und
du
wirst
garantiert
gewinnen,
wie
ein
Royal
Flush
Transporting
bricks
his
crew
whole
keys
like
Solomon
Transportiert
Koks,
seine
Crew
ganze
Schlüssel
wie
Solomon
Cam
cording
chicks
whose
whole
steez
is
modeling
Filmt
Mädels
mit
der
Cam,
deren
ganze
Masche
das
Modeln
ist
His
man
starting
fix
through
four
g's
were
waddling
Sein
Kumpel
fing
an
zu
fixen,
vier
Mille
waren
im
Spiel
A
problem
that's
soon
solved
revolver
shell
shoted
him
Ein
Problem,
das
bald
gelöst
wurde,
Revolverkugeln
haben
ihn
erledigt
His
fam
filled
his
coffin
with
jewelery
Seine
Familie
füllte
seinen
Sarg
mit
Schmuck
Parents
held
hands
while
they
talked
in
his
eulogy
Eltern
hielten
Hände,
während
sie
in
seiner
Grabrede
sprachen
Came
in
the
form
of
a
ride
from
his
little
brother
Die
Rache
kam
in
Form
einer
Fahrt
von
seinem
kleinen
Bruder
Who
swore
he
know
the
killers
mind
with
a
clip
of
thunder
Der
schwor,
er
kenne
die
Gedanken
der
Killer
mit
einem
Clip
voller
Donner
He
given
other
clicks
chips
for
info
Er
gab
anderen
Cliquen
Geld
für
Infos
Watching'
which
way
the
wind
blow
from
his
window
Beobachtete,
woher
der
Wind
weht,
von
seinem
Fenster
aus
As
he
kept
his
eye
on
the
block
Während
er
den
Block
im
Auge
behielt
Found
the
liars
that
popped
the
shots
Fand
die
Lügner,
die
die
Schüsse
abfeuerten
Was
his
brother's
crew
who
fired
the
glock
Es
war
die
Crew
seines
Bruders,
die
die
Glock
abfeuerte
He
got
wired
and
hot
dropped
the
top
dog
Er
wurde
heiß
und
erledigte
den
Boss
Got
him
and
shot
him
but
the
problem
was
that
the
cops
saw
Er
hat
ihn
gekriegt
und
erschossen,
aber
das
Problem
war,
dass
die
Cops
es
sahen
Now
his
parents
wonder
why
the
failed
Jetzt
fragen
sich
seine
Eltern,
warum
sie
versagt
haben
One
son
done
by
gun
the
other
one
hung
with
life
in
jail
Ein
Sohn
wurde
durch
eine
Waffe
getötet,
der
andere
hängt
mit
lebenslanger
Haft
im
Knast
You
got
to
know
how
to
grow
where
the
soils
tough
Du
musst
wissen,
wie
man
wächst,
wo
der
Boden
hart
ist
If
you
want
G's
by
the
G's
like
a
oil
rush
Wenn
du
Geld
scheffeln
willst
wie
bei
einem
Ölrausch
Chase
your
dreams
keep
you're
spare
clean
never
soil
it
up
Verfolge
deine
Träume,
halte
dein
Erspartes
sauber,
beschmutze
es
nie
And
you'll
be
guaranteed
to
win
like
a
royal
flush
Und
du
wirst
garantiert
gewinnen,
wie
ein
Royal
Flush
You
got
to
know
how
to
grow
where
the
soils
tough
Du
musst
wissen,
wie
man
wächst,
wo
der
Boden
hart
ist
If
you
want
G's
by
the
G's
like
a
oil
rush
Wenn
du
Geld
scheffeln
willst
wie
bei
einem
Ölrausch
Chase
your
dreams
keep
you're
spare
clean
never
soil
it
up
Verfolge
deine
Träume,
halte
dein
Erspartes
sauber,
beschmutze
es
nie
And
you'll
be
guaranteed
to
win
like
a
royal
flush
Und
du
wirst
garantiert
gewinnen,
wie
ein
Royal
Flush
This
is
dedicated
to
shady
ladies
who
have
babies
Dies
ist
zwielichtigen
Damen
gewidmet,
die
Babys
haben
And
cats
just
to
flash
the
Mercedes
and
stash
the
gravy
Und
Typen,
nur
um
den
Mercedes
zu
zeigen
und
die
Kohle
zu
bunkern
And
maybe
it
couple
of
back
stabbing
people
who
tried
to
play
me
Und
vielleicht
ein
paar
hinterhältigen
Leuten,
die
versucht
haben,
mich
zu
verarschen
They
couldn't
fade
me
they
only
made
me
stronger
life
is
crazy
Sie
konnten
mich
nicht
kleinkriegen,
sie
haben
mich
nur
stärker
gemacht,
das
Leben
ist
verrückt
Like
an
animal
with
rabies
- today?
Miguel's
running
the
mic
Wie
ein
Tier
mit
Tollwut
- heute?
Miguel
hat
das
Mic
in
der
Hand
But
I
been
waiting
all
my
life
for
cats
to
pay
me
Aber
ich
habe
mein
ganzes
Leben
darauf
gewartet,
dass
mich
Typen
bezahlen
Words
felt
like?
Now
that
the
worlds
shady
like
Hades
Worte
fühlten
sich
an
wie?
Jetzt,
wo
die
Welt
zwielichtig
ist
wie
Hades
Respect
my
ladies
save
me
from
being
lazy
Respektiert
meine
Damen,
bewahrt
mich
vor
Faulheit
So
I
praise
the
lord
for
the
friends
of
my
life
afraid
and
torn
Also
preise
ich
den
Herrn
für
die
Freunde
meines
Lebens,
ängstlich
und
zerrissen
I
stay
in
form
and
thank
the
one
for
the
day
I
was
born
Ich
bleibe
in
Form
und
danke
dem
Einen
für
den
Tag,
an
dem
ich
geboren
wurde
Blunts
and
crazy
sess
lay
and
wonder
why
the
babies
wept
Blunts
und
verrückter
Stoff
liegen
und
fragen
sich,
warum
die
Babys
weinten
Why
they
spraying
thunder
so
they
may
be
wet
Warum
sie
Donner
versprühen,
damit
sie
nass
werden
I
say
we
get
moving
and
shaking
making
connections
Ich
sage,
wir
bewegen
uns
und
schütteln,
knüpfen
Verbindungen
With
every
section
of
our
mother
earth
for
her
protection
Mit
jedem
Teil
unserer
Mutter
Erde
zu
ihrem
Schutz
Cause
monetary
divisions
industrial
prisons
Denn
monetäre
Spaltungen,
industrielle
Gefängnisse
And
racism
only
lead
to
a
global
cataclysm
Und
Rassismus
führen
nur
zu
einer
globalen
Katastrophe
You
got
to
know
how
to
grow
where
the
soils
tough
Du
musst
wissen,
wie
man
wächst,
wo
der
Boden
hart
ist
If
you
want
G's
by
the
G's
like
a
oil
rush
Wenn
du
Geld
scheffeln
willst
wie
bei
einem
Ölrausch
Chase
your
dreams
keep
you're
spare
clean
never
soil
it
up
Verfolge
deine
Träume,
halte
dein
Erspartes
sauber,
beschmutze
es
nie
And
you'll
be
guaranteed
to
win
like
a
royal
flush
Und
du
wirst
garantiert
gewinnen,
wie
ein
Royal
Flush
You
got
to
know
how
to
grow
where
the
soils
tough
Du
musst
wissen,
wie
man
wächst,
wo
der
Boden
hart
ist
If
you
want
G's
by
the
G's
like
a
oil
rush
Wenn
du
Geld
scheffeln
willst
wie
bei
einem
Ölrausch
Chase
your
dreams
keep
you're
spare
clean
never
soil
it
up
Verfolge
deine
Träume,
halte
dein
Erspartes
sauber,
beschmutze
es
nie
And
you'll
be
guaranteed
to
win
like
a
royal
flush
Und
du
wirst
garantiert
gewinnen,
wie
ein
Royal
Flush
Yea
yea...
Big
Virtuoso
Ja,
ja...
Big
Virtuoso
{*scratching:
"I
got
a
bigger
plan...
Survive
G...
yo...
yo...
yo..."*
{*scratching:
"Ich
habe
einen
größeren
Plan...
Überlebe,
G...
yo...
yo...
yo..."*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Blackmer-hart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.