Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep the Time
Halte die Zeit
Guess
who
this
is
Rate,
wer
das
ist
Slam
to
the
real
Slam
zum
Echten
All
my
life
I've
talked
like
this
but
I
guess
I'm
just
too
honest
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
so
geredet,
aber
ich
schätze,
ich
bin
einfach
zu
ehrlich
Cause
it's,
so
hard
to
speak
your
mind
Denn
es
ist
so
schwer,
seine
Meinung
zu
sagen
When
half
of
the
people
clocking
don't
know
how
to
keep
the
time
Wenn
die
Hälfte
der
Leute,
die
aufpassen,
nicht
wissen,
wie
man
im
Takt
bleibt
Bringing
the
kick
smash
stinging
the
sticks
the
Virtuoso
Bringe
den
Kick-Smash,
steche
die
Sticks,
der
Virtuoso
Your
bird
wants
to
step
so
beware
like
Coco
Deine
Braut
will
ran,
also
pass
auf
wie
Coco
Oh
no,
he
did
it
flip
it
the
meticulous
Oh
nein,
er
hat's
getan,
dreh
es
um,
der
Akribische
Rhytmic
precision
of
a
metrinome
mechanism
Rhythmische
Präzision
eines
Metronom-Mechanismus
Is
it
him?
Why
yes
in
the
flesh
it's
Ist
er
das?
Aber
ja,
leibhaftig,
es
ist
Miguel-ito
can
I
speak
so
fresh
Miguel-ito,
kann
ich
so
frisch
reden?
Through
techniques
hypodermic
needles
filled
with
antidote
Durch
Techniken,
Injektionsnadeln
gefüllt
mit
Gegengift
Neccisary
precautionary
measures
for
my
cancer
quotes
Notwendige
Vorsichtsmaßnahmen
für
meine
Krebs-Zitate
Grammar
slow,
fiery
the
burned
sun
Grammatik
langsam,
feurig
die
verbrannte
Sonne
Oxygen
tank
numb
box
cutter
shank
tongue
Sauerstofftank
betäubt,
Teppichmesser-Schaft-Zunge
Rolled
over
Moses,
soldiers
in
the
bulldozer
choke
Über
Moses
gerollt,
Soldaten
im
Bulldozer
ersticken
Gods
high
rollers
smoke
lah
from
Angola
Gottes
High
Roller
rauchen
Lah
aus
Angola
That's
been
dusted
with
Ebola
Das
mit
Ebola
bestäubt
wurde
Strike
frames
like
world
champ
bowlers
Treffe
Frames
wie
Weltmeister-Bowler
So
fly
they
call
me
air
traffic
controller
So
fly,
sie
nennen
mich
Fluglotse
The
leader
of
a
team
of
tigers
like
mac
notes
Der
Anführer
eines
Tiger-Teams
wie
Mac
Notes
I
patch
most
and
my
backstrokes
will
slap
folks
Ich
flicke
das
meiste
und
meine
Rückhandschläge
treffen
Leute
Don't
discriminate
between
Muslims
and
Christians
Diskriminiere
nicht
zwischen
Muslimen
und
Christen
I
speak
to
those
who
listen,
spit
in
repetition
Ich
spreche
zu
denen,
die
zuhören,
spucke
in
Wiederholung
So
it
sticks
in
your
mind
like
a
thorn
in
your
side
Damit
es
in
deinem
Kopf
hängen
bleibt
wie
ein
Dorn
im
Auge
We
been
born
and
divide
goin
to
war
over
pride
Wir
wurden
geboren
und
teilen
uns,
ziehen
wegen
Stolz
in
den
Krieg
Now
were
gonna
decide
wether
to
hold
a
grudge
Jetzt
werden
wir
entscheiden,
ob
wir
einen
Groll
hegen
Put
the
gun
to
the
side
it's
better
to
show
some
love
Leg
die
Waffe
zur
Seite,
es
ist
besser,
etwas
Liebe
zu
zeigen
And
roll
some
bud
and
get
high
as
a
kite
Und
dreh
etwas
Gras
und
werd
high
wie
ein
Drachen
If
god
take
me
now
it's
aite,
I
wanna
die
on
the
mic
Wenn
Gott
mich
jetzt
nimmt,
ist
es
okay,
ich
will
am
Mikro
sterben
All
my
life
I've
talked
like
this
but
I
guess
I'm
just
too
honest
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
so
geredet,
aber
ich
schätze,
ich
bin
einfach
zu
ehrlich
Cause
it's,
so
hard
to
speak
your
mind
Denn
es
ist
so
schwer,
seine
Meinung
zu
sagen
When
half
of
the
people
clocking
don't
know
how
to
keep
the
time
Wenn
die
Hälfte
der
Leute,
die
aufpassen,
nicht
wissen,
wie
man
im
Takt
bleibt
The
most
integral
parts
of
our
community
are
usually
number
two
or
three
Die
wichtigsten
Teile
unserer
Gemeinschaft
sind
normalerweise
Nummer
zwei
oder
drei
On
our
list
of
priorites,
who's
the
minority
who's
majority
Auf
unserer
Prioritätenliste,
wer
ist
die
Minderheit,
wer
die
Mehrheit
And
what
senority
accepts
somebody
sayin
all
for
me
Und
welche
Seniorität
akzeptiert
jemanden,
der
sagt
'alles
für
mich'
In
this
american
dream
it
becomes
more
apparent
the
scheme
In
diesem
amerikanischen
Traum
wird
der
Plan
immer
offensichtlicher
Is
that
the
rich
will
inherit
the
cream
Ist,
dass
die
Reichen
die
Sahne
erben
werden
We
need
to
integrate,
interracially
interface
Wir
müssen
integrieren,
interrassisch
interagieren
Cross
inseminate
summer
and
winter
makes
a
splinter
hate
Kreuzbefruchtung
Sommer
und
Winter
erzeugt
einen
Splitter
Hass
I'm
into
safe
livin,
and
if
it
means
giving
up
people
thinking
I'm
hard
Ich
steh'
auf
sicheres
Leben,
und
wenn
das
bedeutet
aufzugeben,
dass
Leute
denken,
ich
sei
hart
Well
that's
okay
I
hate
prison
Nun,
das
ist
okay,
ich
hasse
Gefängnis
In
rap
I'm
the
best
there
is,
I
ain't
[?
]
Im
Rap
bin
ich
der
Beste,
den
es
gibt,
ich
bin
nicht
[?]
Or
half
as
fresh
as
this
so
give
me
your
cash
and
Lexus's
Oder
halb
so
frisch
wie
das
hier,
also
gib
mir
dein
Geld
und
deine
Lexusse
Guess
who
this
is
Rate,
wer
das
ist
My
strikes
are
fatale
Meine
Schläge
sind
fatal
Guess
who
this
is
Rate,
wer
das
ist
Slam
to
the
real
Slam
zum
Echten
All
my
life
I've
talked
like
this
but
I
guess
I'm
just
too
honest
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
so
geredet,
aber
ich
schätze,
ich
bin
einfach
zu
ehrlich
Cause
it's,
so
hard
to
speak
your
mind
Denn
es
ist
so
schwer,
seine
Meinung
zu
sagen
When
half
of
the
people
clocking
don't
know
how
to
keep
the
time
Wenn
die
Hälfte
der
Leute,
die
aufpassen,
nicht
wissen,
wie
man
im
Takt
bleibt
The
Archbishop
pass
me
the
bread
spark
this
bitch
up
Der
Erzbischof,
reich
mir
das
Geld,
zünd
das
Ding
an
Hit
them
dark
sisters
with
rhythm
there
hearts
switch
up
Triff
diese
dunklen
Schwestern
mit
Rhythmus,
ihre
Herzen
schalten
um
To
match
the
pitch
up
so
get
up
outta
your
seat
Um
die
Tonhöhe
anzupassen,
also
steh
auf
von
deinem
Sitz
My
fat
grammar,
jackhammer
powder
the
streets
Meine
fette
Grammatik,
Presslufthammer
pulverisiert
die
Straßen
It's
Virtuoso
the
most
cunning
linguist
Es
ist
Virtuoso,
der
gerissenste
Linguist
I
practice
my
raps
while
I'm
performing
cunnulingus
Ich
übe
meine
Raps,
während
ich
Cunnilingus
durchführe
Rappers
say
they
let
more
shells
fly
than
beetles
Rapper
sagen,
sie
lassen
mehr
Hülsen
fliegen
als
Käfer
Then
in
the
same
verse
complain
about
they
dying
people
Dann
beschweren
sie
sich
im
selben
Vers
über
ihre
sterbenden
Leute
Now
son
you
ain't
got
nothing
to
prove
Nun
Sohn,
du
musst
nichts
beweisen
And
they
just
bucking
at
you
cause
they
got
nothing
to
lose
Und
sie
schießen
nur
auf
dich,
weil
sie
nichts
zu
verlieren
haben
The
true
lesson,
we
need
to
stop
stressin
Die
wahre
Lektion,
wir
müssen
aufhören
zu
stressen
Who's
the
hardest,
walk
away
see
another
day
stay
modest
Wer
der
Härteste
ist,
geh
weg,
erlebe
einen
anderen
Tag,
bleib
bescheiden
Lay
with
ya
godess,
get
weeded
up
and
seated
up
Leg
dich
zu
deiner
Göttin,
kiff
dich
zu
und
setz
dich
hin
Time
for
creation
no
more
destruction
I've
seen
enough
Zeit
für
Schöpfung,
keine
Zerstörung
mehr,
ich
habe
genug
gesehen
Virtuoso's
on
a
global
change
mission
Virtuoso
ist
auf
einer
globalen
Veränderungsmission
To
get
the
opressed
switched
to
the
best
social
positions
Um
die
Unterdrückten
in
die
besten
sozialen
Positionen
zu
bringen
We
puff
a
double
dutch,
pass
and
skip
past
ya'll
like
double
dutch
Wir
rauchen
einen
Double
Dutch,
passen
und
springen
an
euch
vorbei
wie
Double
Dutch
Chill
and
let
the
deep
thoughts
bubble
up
Chill
und
lass
die
tiefen
Gedanken
aufblubbern
All
my
life
I've
talked
like
this
but
I
guess
I'm
just
too
honest
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
so
geredet,
aber
ich
schätze,
ich
bin
einfach
zu
ehrlich
Cause
it's,
so
hard
to
speak
your
mind
Denn
es
ist
so
schwer,
seine
Meinung
zu
sagen
When
half
of
the
people
clocking
don't
know
how
to
keep
the
time
Wenn
die
Hälfte
der
Leute,
die
aufpassen,
nicht
wissen,
wie
man
im
Takt
bleibt
Guess
who
this
is
Rate,
wer
das
ist
My
strikes
are
fatale
Meine
Schläge
sind
fatal
Guess
who
this
is
Rate,
wer
das
ist
Slam
to
the
real
Slam
zum
Echten
All
my
life
I've
talked
like
this
but
I
guess
I'm
just
too
honest
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
so
geredet,
aber
ich
schätze,
ich
bin
einfach
zu
ehrlich
Cause
it's,
so
hard
to
speak
your
mind
Denn
es
ist
so
schwer,
seine
Meinung
zu
sagen
When
half
of
the
people
clocking
don't
know
how
to
keep
the
time
Wenn
die
Hälfte
der
Leute,
die
aufpassen,
nicht
wissen,
wie
man
im
Takt
bleibt
Guess
who
this
is
Rate,
wer
das
ist
My
strikes
are
fatale
Meine
Schläge
sind
fatal
Guess
who
this
is
Rate,
wer
das
ist
Slam
to
the
real
Slam
zum
Echten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Blackmer-hart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.