Virtuoso - One - перевод текста песни на немецкий

One - Virtuosoперевод на немецкий




One
Eins
(Scratching: One People...)
(Scratching: Ein Volk...)
Essentially one energy under the sun
Im Grunde eine Energie unter der Sonne
"We got to live as one"
"Wir müssen als eins leben"
(Virtuoso)
(Virtuoso)
Yo when all forms of payment and educations
Yo, wenn alle Formen von Bezahlung und Bildung
Involve enslavement and degradation
Sklaverei und Erniedrigung beinhalten
This wasteful culture will kill us all
Wird diese verschwenderische Kultur uns alle töten
Neanderthals peeping how we live will be appalled
Neandertaler, die sehen, wie wir leben, wären entsetzt
Hard ministration need to do some reflection
Harte Verwaltung muss etwas reflektieren
And make a vaccination for world wide infections
Und eine Impfung für weltweite Infektionen entwickeln
And let the most disprivileged of us
Und lass die am meisten Benachteiligten von uns
Rise from the dust it's a must we increase our trust
Aus dem Staub auferstehen, es ist ein Muss, dass wir unser Vertrauen stärken
In foreign lands remember every war is planned
In fremden Ländern, denk daran, jeder Krieg wird geplant
By the hands of the government there on some other shit
Von den Händen der Regierung, die etwas anderes vorhaben
That they won't let us understand
Was sie uns nicht verstehen lassen wollen
But keep your selfish ways
Aber behalte deine egoistischen Wege bei
Crime pays and the CIA needs a raise
Verbrechen lohnt sich und die CIA braucht eine Gehaltserhöhung
The same energies flowing through the leaves of the seas
Dieselben Energien fließen durch die Blätter der Meere
Going through you and me see we're O N E
Gehen durch dich und mich, siehst du, wir sind E I N S
Skin pigment separations
Hautpigmenttrennungen
A figment of imagination
Ein Hirngespinst
A plan regiment for domination
Ein Plan zur Beherrschung
(Scratching: One people...)
(Scratching: Ein Volk...)
Essentially one energy under the sun
Im Grunde eine Energie unter der Sonne
"We got to live as one"
"Wir müssen als eins leben"
Essentially one energy under the sun
Im Grunde eine Energie unter der Sonne
"We got to be as one"
"Wir müssen eins sein"
(Virtuoso)
(Virtuoso)
You think acting devilish might settle this problem
Du denkst, teuflisches Handeln könnte dieses Problem lösen, meine Liebe
Man how you going to erase hate with hate
Wie willst du Hass mit Hass auslöschen?
That don't make no sense dollars so dense
Das macht keinen Sinn, Dollars so dicht
Need to open you mind let some hope in your mind
Öffne deinen Geist, lass etwas Hoffnung in deinen Geist
Know that its time to show some respect and take a step
Wisse, dass es Zeit ist, Respekt zu zeigen und einen Schritt zu machen
I know its hard but in time it will connect
Ich weiß, es ist schwer, aber mit der Zeit wird es sich verbinden
Let's build a bridge over troubled waters
Lass uns eine Brücke über unruhige Wasser bauen
And teach out sons to love our daughters
Und unseren Söhnen beibringen, unsere Töchter zu lieben
Instead of guns and slaughter
Anstelle von Waffen und Gemetzel
Its clouds sun and water
Es sind Wolken, Sonne und Wasser
Because nature don't hate ya
Weil die Natur dich nicht hasst, meine Holde
So why do you litter hit her and rape her
Also, warum verschmutzt du sie, schlägst sie und vergewaltigst sie?
The fact of one molecular structure should settle the
Die Tatsache einer einzigen molekularen Struktur sollte das beheben
Puncture put in our love our violent settlers
Den Stich in unserer Liebe, den unsere gewalttätigen Siedler verursacht haben
Focused I notice everything in my dimension
Fokussiert bemerke ich alles in meiner Dimension
Like retired pension receivers who once believed in high ascension
Wie pensionierte Rentenempfänger, die einst an einen hohen Aufstieg glaubten
Now they sitting by contemplating
Jetzt sitzen sie da und überlegen
Were they wrong for taking the stand for the freedom they all been craving
Ob sie falsch lagen, als sie sich für die Freiheit einsetzten, nach der sie sich alle sehnten
(Scratching: One people...)
(Scratching: Ein Volk...)
Essentially one energy under the sun
Im Grunde eine Energie unter der Sonne
We got to live as one
Wir müssen als eins leben
Essentially one energy under the sun
Im Grunde eine Energie unter der Sonne
We got to be as one
Wir müssen eins sein
(Virtuoso)
(Virtuoso)
Its trees leaves the waves from the seas
Es sind Bäume, Blätter, die Wellen der Meere
And aids the disease even the air we breathe
Und Aids, die Krankheit, sogar die Luft, die wir atmen
Mud blood slug shots from a slug by thugs
Schlamm, Blut, Schüsse aus einer Waffe von Schlägern
From the hub for the love of money and drugs
Aus dem Zentrum, für die Liebe zu Geld und Drogen
Say it's not what it was but a forward movements perpetual
Sag, es ist nicht mehr, was es war, sondern eine Vorwärtsbewegung, fortwährend
I think that a timelines merely conceptual
Ich denke, dass eine Zeitlinie lediglich konzeptionell ist
It all remains the same they live with aimless brains
Es bleibt alles gleich, sie leben mit ziellosen Gehirnen
The name is changed but no pain no gain so stains
Der Name ist geändert, aber ohne Fleiß kein Preis, also befleckt
Our caskets to influence the masses
Unsere Särge, um die Massen zu beeinflussen
And the government smothers with hypnotic gases
Und die Regierung erstickt mit hypnotischen Gasen
Politicians make erotic passes
Politiker machen erotische Annäherungsversuche
Youth die in the hottest clashes
Jugendliche sterben in den heißesten Auseinandersetzungen
But ones killed is not as fast as
Aber die Getöteten sind nicht so schnell wie
Gun slingers who could lift you with one finger
Revolverhelden, die dich mit einem Finger hochheben könnten
Memories of a sun linger none's bringer
Erinnerungen an eine Sonne verweilen, keiner ist der Bringer
Who carry your flowers hand on the gun spraying showers
Der deine Blumen trägt, Hand an der Waffe, die Schauer versprüht
As one we trying to stand on the sun today is ours
Als eins versuchen wir, auf der Sonne zu stehen, der heutige Tag gehört uns
(Scratching: One people...)
(Scratching: Ein Volk...)
"We got to live as one"
"Wir müssen als eins leben"
"We got to be as one"
"Wir müssen eins sein"
"We got to live as one"
"Wir müssen als eins leben"
"We got to be as one"
"Wir müssen eins sein"
"One... One... One."
"Eins... Eins... Eins."





Авторы: Harry Nilsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.