Viru Kumbieron - Te Dejo En Libertad - перевод текста песни на немецкий

Te Dejo En Libertad - Viru Kumbieronперевод на немецкий




Te Dejo En Libertad
Ich lasse dich frei
Siento que me desconoces
Ich fühle, du erkennst mich nicht mehr
Siento que tocarme ahora te da igual, te da igual
Ich fühle, mich zu berühren ist dir jetzt egal, ist dir egal
Siento que me desconoces
Ich fühle, du erkennst mich nicht mehr
Siento que tocarme ahora te da igual, te da igual
Ich fühle, mich zu berühren ist dir jetzt egal, ist dir egal
Cada vez hay más temores
Es gibt immer mehr Ängste
Crece como hiedra la inseguridad
Die Unsicherheit wächst wie Efeu
Y me lastima ver que intentas rescatar
Und es tut mir weh zu sehen, wie du versuchst zu retten
Lo que un día en el alma nos unía, ya no está
Was uns einst in der Seele verband, ist nicht mehr da
Aunque estás, es momento de afrontar la realidad
Obwohl du da bist, ist es Zeit, der Realität ins Auge zu sehen
Tu me quieres pero yo te amo
Du magst mich, aber ich liebe dich
Esa es la verdad
Das ist die Wahrheit
Tu presencia aquí me está matando
Deine Anwesenheit hier bringt mich um
De sentirme a la mitad
Weil ich mich nur zur Hälfte fühle
Me he cansado de intentar y no lograr
Ich bin es leid, es zu versuchen und nicht zu schaffen
Que te vuelva a enamorar
Dass du dich wieder in mich verliebst
Se que no me quieres lastimar, pero tengo que soltarte
Ich weiß, du willst mich nicht verletzen, aber ich muss dich loslassen
Hoy te dejo en libertad
Heute lasse ich dich frei
No te odio, no hay rencores
Ich hasse dich nicht, es gibt keinen Groll
Simplemente el corazón ya no está
Das Herz ist einfach nicht mehr da
Tu corazón ya no está
Dein Herz ist nicht mehr da
Se han perdido los colores
Die Farben sind verloren gegangen
Ya tus manos no me tratan de buscar
Deine Hände versuchen nicht mehr, mich zu suchen
Y me lastima ver que intentas rescatar
Und es tut mir weh zu sehen, wie du versuchst zu retten
Lo que un día en el alma nos unía, ya no está
Was uns einst in der Seele verband, ist nicht mehr da
Aunque estas, es momento de afrontar la realidad
Obwohl du da bist, ist es Zeit, der Realität ins Auge zu sehen
me quieres pero yo te amo
Du magst mich, aber ich liebe dich
Esa es la verdad
Das ist die Wahrheit
Tu presencia aquí me está matando
Deine Anwesenheit hier bringt mich um
De sentirme a la mitad
Weil ich mich nur zur Hälfte fühle
Me he cansado de intentar y no lograr
Ich bin es leid, es zu versuchen und nicht zu schaffen
Que te vuelva a enamorar
Dass du dich wieder in mich verliebst
que no me quieres lastimar, pero tengo que soltarte
Ich weiß, du willst mich nicht verletzen, aber ich muss dich loslassen
Me hace más daño seguir contigo
Es schadet mir mehr, bei dir zu bleiben
Y ver que aún con mi calor tu sigas sintiendo frío
Und zu sehen, dass du trotz meiner Wärme weiterhin Kälte spürst
Hoy te dejo en libertad
Heute lasse ich dich frei





Авторы: Ortega Castro Jose Luis, Perez Ashley, Perez Hanna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.