Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Dejo En Libertad
Ich lasse dich frei
Siento
que
me
desconoces
Ich
fühle,
du
erkennst
mich
nicht
mehr
Siento
que
tocarme
ahora
te
da
igual,
te
da
igual
Ich
fühle,
mich
zu
berühren
ist
dir
jetzt
egal,
ist
dir
egal
Siento
que
me
desconoces
Ich
fühle,
du
erkennst
mich
nicht
mehr
Siento
que
tocarme
ahora
te
da
igual,
te
da
igual
Ich
fühle,
mich
zu
berühren
ist
dir
jetzt
egal,
ist
dir
egal
Cada
vez
hay
más
temores
Es
gibt
immer
mehr
Ängste
Crece
como
hiedra
la
inseguridad
Die
Unsicherheit
wächst
wie
Efeu
Y
me
lastima
ver
que
intentas
rescatar
Und
es
tut
mir
weh
zu
sehen,
wie
du
versuchst
zu
retten
Lo
que
un
día
en
el
alma
nos
unía,
ya
no
está
Was
uns
einst
in
der
Seele
verband,
ist
nicht
mehr
da
Aunque
estás,
es
momento
de
afrontar
la
realidad
Obwohl
du
da
bist,
ist
es
Zeit,
der
Realität
ins
Auge
zu
sehen
Tu
me
quieres
pero
yo
te
amo
Du
magst
mich,
aber
ich
liebe
dich
Esa
es
la
verdad
Das
ist
die
Wahrheit
Tu
presencia
aquí
me
está
matando
Deine
Anwesenheit
hier
bringt
mich
um
De
sentirme
a
la
mitad
Weil
ich
mich
nur
zur
Hälfte
fühle
Me
he
cansado
de
intentar
y
no
lograr
Ich
bin
es
leid,
es
zu
versuchen
und
nicht
zu
schaffen
Que
te
vuelva
a
enamorar
Dass
du
dich
wieder
in
mich
verliebst
Se
que
no
me
quieres
lastimar,
pero
tengo
que
soltarte
Ich
weiß,
du
willst
mich
nicht
verletzen,
aber
ich
muss
dich
loslassen
Hoy
te
dejo
en
libertad
Heute
lasse
ich
dich
frei
No
te
odio,
no
hay
rencores
Ich
hasse
dich
nicht,
es
gibt
keinen
Groll
Simplemente
el
corazón
ya
no
está
Das
Herz
ist
einfach
nicht
mehr
da
Tu
corazón
ya
no
está
Dein
Herz
ist
nicht
mehr
da
Se
han
perdido
los
colores
Die
Farben
sind
verloren
gegangen
Ya
tus
manos
no
me
tratan
de
buscar
Deine
Hände
versuchen
nicht
mehr,
mich
zu
suchen
Y
me
lastima
ver
que
intentas
rescatar
Und
es
tut
mir
weh
zu
sehen,
wie
du
versuchst
zu
retten
Lo
que
un
día
en
el
alma
nos
unía,
ya
no
está
Was
uns
einst
in
der
Seele
verband,
ist
nicht
mehr
da
Aunque
estas,
es
momento
de
afrontar
la
realidad
Obwohl
du
da
bist,
ist
es
Zeit,
der
Realität
ins
Auge
zu
sehen
Tú
me
quieres
pero
yo
te
amo
Du
magst
mich,
aber
ich
liebe
dich
Esa
es
la
verdad
Das
ist
die
Wahrheit
Tu
presencia
aquí
me
está
matando
Deine
Anwesenheit
hier
bringt
mich
um
De
sentirme
a
la
mitad
Weil
ich
mich
nur
zur
Hälfte
fühle
Me
he
cansado
de
intentar
y
no
lograr
Ich
bin
es
leid,
es
zu
versuchen
und
nicht
zu
schaffen
Que
te
vuelva
a
enamorar
Dass
du
dich
wieder
in
mich
verliebst
Sé
que
no
me
quieres
lastimar,
pero
tengo
que
soltarte
Ich
weiß,
du
willst
mich
nicht
verletzen,
aber
ich
muss
dich
loslassen
Me
hace
más
daño
seguir
contigo
Es
schadet
mir
mehr,
bei
dir
zu
bleiben
Y
ver
que
aún
con
mi
calor
tu
sigas
sintiendo
frío
Und
zu
sehen,
dass
du
trotz
meiner
Wärme
weiterhin
Kälte
spürst
Hoy
te
dejo
en
libertad
Heute
lasse
ich
dich
frei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ortega Castro Jose Luis, Perez Ashley, Perez Hanna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.